Kurayami no Arika: Difference between revisions

From TV-Nihon
mNo edit summary
No edit summary
 
(11 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Kurayami No Arika''' Emperor Zett's image song
[[File:TOQRainbowRushDisc0213KurayamiNoArika14KanokeNoUta.jpg|thumb]]暗闇の在処
 
An image song for Emperor Zett in [[Ressha Sentai Toqger]].
 
'''Singer''': Zett (CV: [[Ohkuchi Kengo]])
<br>'''Lyrics''': [[Tadano Natsumi]]
<br>'''Composer''': [[IMAJO]]
<br>'''Arranger''': IMAJO and [[Hiramatsu Kenji]]


:'''Singer''' - Zett (CV [[Ohkuchi Kengo]])
:'''Lyrics''' -
:'''Composer''' - [[IMAJO]]
:'''Arrangement''' - IMAJO and
==Lyrics==
==Lyrics==
{{Lyrics
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"
|-align="center"
!Karaoke
!Translation
!Japanese
|-align="left"
|
|
Kotoba ya kuuki de Joushou suru Balloon<br />
'''Kurayami no Arika'''
Mou todokanaku naru mae ni<br />


Kokoro wo totonoe reisei ni ANARAIZU<br />
Te wo nobashite mo mada todokanu yuitsu no mono
Tadashii REERU sagashi-tsuzukeru<br />
<br>Tada KIRAKIRA suru, muku naru hikari
<br>Mado no soto nagareru kaze no sougen
<br>Jiyuu ni nattara nani ni ai ni hashirun darou


Yureteru<br />
Oikakeru tabi wa shinya ressha de mita yume sa
Kendama ayatsuru you<br />
<br>Kono sekai wo irodoru, subete ga hoshii
<br>Eien no DAIYA shihai dekiru, ore no hirakareta me ga
<br>Yozora de mabataki kake-nukeru kienai hoshi no you de areba ii
<br>Owaranai kurayami


RAITO ga mirai terasu nara<br />
Mina kodoku wo sakete kenryoku wo motomete iku
HIKARI wa ima wo terasu mono sa<br />
<br>Daga shiccha inai kenryoku no kodoku
Yami ni kaki-kesare sou na shinjitsu dake wo<br />
Mitsumeteru... Green Anchor<br />


Chikazuki sugiru to miotoshite shimau<br />
Doko made mo hirogaru yami no koutei
Keshiki ga aru to shiru kara<br />
<br>Uchuu to onaji yuiitsumuni no mugendai


Atsusa wo osaete senaka de kiiteru<br />
Kurayami no arika omae ga oshiete iru
Karamatta nazo himo toku you ni<br />
<br>Utsukushiku tatakau hikari to kage
<br>Akogareta mono mo nomi-konde motto ookiku natte iku
<br>Ai shita koto wo wasurenai yo
<br>Ore no naka de zutto ikireba ii
<br>Kagayaki tsuzukero


Itsudemo<br />
KIRAKIRA no yami ga ore no me, hikaraseteru
Nagasarezu ni itai<br />
<br>Kono sekai wo irodoru, subete ga hoshii
<br>Akogareta mono mo nomi-konde motto ookiku natte iku
<br>Ai shita koto wo wasurenai yo
<br>Ore no naka de zutto ikireba ii
<br>Kagayaki tsuzukero
|
'''The Whereabouts of Darkness'''


Kako mo asu mo mienakute mo<br />
I reach out, but there's one thing I can't reach
HIKARI de terashi tsuzuketai yo<br />
<br>And that's the pure light that just sparkles
Oretachi no RUUTSU mada yami ni tsutsumareta<br />
<br>Outside my window, the wind blows on the meadow
Shinjitsu wo... Green Anchor<br />
<br>If I were free, I bet I'd run into someone


Onaji yume wo miteru nara<br />
Because of a dream I had on a night train, I journey searching for it
Onaji negai ga mune ni areba<br />
<br>I want everything that makes this world colorful
Nori-koete yukeru tashika na riyuu ni naru<br />
<br>I open my eyes, eternal diamonds that command
No doubt We can go<br />
<br>They should shine in the night sky, like stars that never go out
<br>That endless darkness


RAITO ga mirai terasu nara<br />
Everyone avoids loneliness as they seek power
HIKARI wa ima wo terasu mono sa<br />
<br>But they don't know what loneliness power brings
Yami ni kaki-kesare sou na shinjitsu dake wo<br />
Mitsumeteru terashi-dasu kono HIKARI Green Anchor<br />
|
A balloon rising on words and air<br />
Before it's out of reach...<br />


I prepare my heart and calmly analyze<br />
The Emperor of Darkness expands everywhere
I continue to look for the right rail<br />
<br>The only thing more vast is space


I'm shaking<br />
You showed me where the darkness is
Like I'm manipulating my kendama<br />
<br>The beautiful battle between light and dark
<br>I'll swallow up what I seek and grow
<br>I won't forget our love
<br>Just live on inside me
<br>Now keep on shining


If Right shines the way to the future<br />
The sparkling darkness shine in my eyes
Then Hikari is the one to shine over the present<br />
<br>I want everything that makes this world colorful
Only the truth can wipe away the darkness<br />
<br>I'll swallow up what I seek and grow
I look on... Green Anchor<br />
<br>I won't forget our love
<br>Just live on inside me
<br>Now keep on shining
|
'''暗闇の在処'''


If you're too close, you'll overlook it<br />
手を伸ばしてもまだ 届かぬ唯一のもの
Because you'll focus too much on the background<br />
<br>ただキラキラする、無垢なる光
<br>窓の外 流れる風の草原
<br>自由になったら 何に逢いに走るんだろう


I suppress the heat and listen with my whole body<br />
追いかける旅は 深夜列車で見た夢さ
Unraveling a mystery like a tangled string<br />
<br>この世界を彩る、すべてが欲しい
<br>永遠のダイヤ 支配できる、俺の開かれた眼が
<br>夜空で瞬き駆けぬける 消えない星のようであればいい
<br>終わらない暗闇


Always<br />
皆 孤独を避けて 権力を求めていく
I hope to remain unmoved<br />
<br>だが知っちゃいない 権力の孤独


Even if I can't see the past or the future<br />
どこまでも拡がる闇の皇帝
I'll continue to shine the light<br />
<br>宇宙と同じ 唯一無二の無限大
Our roots are still surrounded in darkness<br />
The truth... Green Anchor<br />


If we're seeing the same dream<br />
暗闇の在処 お前が教えている
If we have the same wish in our heart<br />
<br>美しく戦う光と影
Then I'll be the voice of reason to reach it<br />
<br>憧れたものも 飲み込んでもっと大きくなっていく
No doubt! We can go!<br />
<br>愛したことを忘れないよ
<br>俺の中でずっと生きればいい
<br>輝き続けろ


If light shines the way to the future<br />
キラキラの闇が 俺の眼、光らせてる
Then light is the one to shine over the present<br />
<br>この世界を彩る、すべてが欲しい
Only the truth can wipe away the darkness<br />
<br>憧れたものも 飲み込んでもっと大きくなっていく
I look on... at this shining light, the Green Anchor<br />
<br>愛したことを忘れないよ
|
<br>俺の中でずっと生きればいい
言葉や空気で 上昇するBalloon<br />
<br>輝き続けろ
もう届かなくなる前に<br />
|}
<br />
心を整え 冷静にアナライズ<br />
正しいレール探し続ける<br />
<br />
揺れてる<br />
剣玉操るよう<br />
<br />
ライトが未来 照らすなら<br />
ヒカリは今を照らすものさ<br />
闇にかき消され そうな真実だけを<br />
見つめてる… Green Anchor<br />
<br />
近づきすぎると 見落としてしまう<br />
景色があると知るから<br />
<br />
熱さを抑えて 背中で聞いてる<br />
絡まった謎 ひも解くように<br />
<br />
いつでも<br />
流されずにいたい<br />
<br />
過去も明日(あす)も 見えなくても<br />
ヒカリで照らし続けたいよ<br />
俺たちのルーツ まだ闇に包まれた<br />
真実を…Green Anchor<br />
<br />
同じ夢を見てるなら<br />
同じ願いが 胸にあれば<br />
乗り越えて行ける 確かな理由になる<br />
No doubt We can go<br />
<br />
ライトが未来 照らすなら<br />
ヒカリは今を照らすものさ<br />
闇にかき消され そうな真実だけを<br />
見つめてる 照らし出す このヒカリ Green Anchor<br />
}}


==Trivia==
==External Links==
==External Links==
*http://j-lyric.net/artist/a059203/l0329dd.html
*[https://j-lyric.net/artist/a059203/l0329dd.html J-Lyric]
==Gallery==
*[https://www.uta-net.com/song/169567/ Uta-Net]
<gallery>
[[Category: Ressha Sentai Toqger Songs]][[Category: Songs]]
TOQRainbowRushDisc0213KurayamiNoArika14KanokeNoUta.jpg|Kurayami no Arika & Kanoke no Uta
</gallery>
[[Category: Ressha Sentai Toqger Lyrics]][[Category: Songs]]

Latest revision as of 08:23, 28 August 2024

TOQRainbowRushDisc0213KurayamiNoArika14KanokeNoUta.jpg

暗闇の在処

An image song for Emperor Zett in Ressha Sentai Toqger.

Singer: Zett (CV: Ohkuchi Kengo)
Lyrics: Tadano Natsumi
Composer: IMAJO
Arranger: IMAJO and Hiramatsu Kenji

Lyrics

Karaoke Translation Japanese

Kurayami no Arika

Te wo nobashite mo mada todokanu yuitsu no mono
Tada KIRAKIRA suru, muku naru hikari
Mado no soto nagareru kaze no sougen
Jiyuu ni nattara nani ni ai ni hashirun darou

Oikakeru tabi wa shinya ressha de mita yume sa
Kono sekai wo irodoru, subete ga hoshii
Eien no DAIYA shihai dekiru, ore no hirakareta me ga
Yozora de mabataki kake-nukeru kienai hoshi no you de areba ii
Owaranai kurayami

Mina kodoku wo sakete kenryoku wo motomete iku
Daga shiccha inai kenryoku no kodoku

Doko made mo hirogaru yami no koutei
Uchuu to onaji yuiitsumuni no mugendai

Kurayami no arika omae ga oshiete iru
Utsukushiku tatakau hikari to kage
Akogareta mono mo nomi-konde motto ookiku natte iku
Ai shita koto wo wasurenai yo
Ore no naka de zutto ikireba ii
Kagayaki tsuzukero

KIRAKIRA no yami ga ore no me, hikaraseteru
Kono sekai wo irodoru, subete ga hoshii
Akogareta mono mo nomi-konde motto ookiku natte iku
Ai shita koto wo wasurenai yo
Ore no naka de zutto ikireba ii
Kagayaki tsuzukero

The Whereabouts of Darkness

I reach out, but there's one thing I can't reach
And that's the pure light that just sparkles
Outside my window, the wind blows on the meadow
If I were free, I bet I'd run into someone

Because of a dream I had on a night train, I journey searching for it
I want everything that makes this world colorful
I open my eyes, eternal diamonds that command
They should shine in the night sky, like stars that never go out
That endless darkness

Everyone avoids loneliness as they seek power
But they don't know what loneliness power brings

The Emperor of Darkness expands everywhere
The only thing more vast is space

You showed me where the darkness is
The beautiful battle between light and dark
I'll swallow up what I seek and grow
I won't forget our love
Just live on inside me
Now keep on shining

The sparkling darkness shine in my eyes
I want everything that makes this world colorful
I'll swallow up what I seek and grow
I won't forget our love
Just live on inside me
Now keep on shining

暗闇の在処

手を伸ばしてもまだ 届かぬ唯一のもの
ただキラキラする、無垢なる光
窓の外 流れる風の草原
自由になったら 何に逢いに走るんだろう

追いかける旅は 深夜列車で見た夢さ
この世界を彩る、すべてが欲しい
永遠のダイヤ 支配できる、俺の開かれた眼が
夜空で瞬き駆けぬける 消えない星のようであればいい
終わらない暗闇

皆 孤独を避けて 権力を求めていく
だが知っちゃいない 権力の孤独

どこまでも拡がる闇の皇帝
宇宙と同じ 唯一無二の無限大

暗闇の在処 お前が教えている
美しく戦う光と影
憧れたものも 飲み込んでもっと大きくなっていく
愛したことを忘れないよ
俺の中でずっと生きればいい
輝き続けろ

キラキラの闇が 俺の眼、光らせてる
この世界を彩る、すべてが欲しい
憧れたものも 飲み込んでもっと大きくなっていく
愛したことを忘れないよ
俺の中でずっと生きればいい
輝き続けろ

External Links