Justiφ's: Difference between revisions
Decade12866 (talk | contribs) No edit summary |
Decade12866 (talk | contribs) No edit summary |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
The opening theme song for [[Kamen Rider 555]]. | |||
'''Singer''': [[ISSA]] | |||
<br>'''Lyrics''': [[Fujibayashi Shoko]] | |||
<br>'''Composer''': [[Sato Kazuto]] | |||
<br>'''Arranger''': [[Nakagawa Koutarou]] | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{ | {|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" | ||
|-align="center" | |||
!Karaoke | |||
!Translation | |||
!Japanese | |||
|-align="left" | |||
| | |||
Hirogaru uchuu no naka Can You Feel | |||
<br>Chiisa na hoshi no hanashi wo shiyou | |||
<br>Tell Me The Truth shinjiteta mirai ga | |||
<br>Kuzure sarou to shiteru | |||
Kanashimi wo kuri kaeshi | |||
<br>Bokura wa doko e yuku no darou | |||
Ima hitori hitori no mune no naka | |||
<br>Me wo samase The Time To Go | |||
<br>Tsuyoku aru tame ni | |||
<br>Mata mamoru koto to tatakau koto | |||
<br>JIRENMA wa owaranai hashiri tsuzukete mo | |||
<br>(The) end justiΦ's the means! | |||
Ashita no kono sora sae Keep your real | |||
<br>Eien ja nai kamoshirenai | |||
<br>Over again MESEEJI wo okuru | |||
<br>Byouyomi wa hajimatta | |||
Bokura ni wa mada kitto yaru beki koto ga aru no nara... | |||
Ima hitori hitori no mune no naka | |||
<br>yobi-samase The Way You Go | |||
<br>Shinjitsu wo sagase | |||
<br>Mada shinjiru koto utagau koto | |||
<br>JIRENMA wa KIRI ga nai... | |||
<br>Samayoi tsuzukeru | |||
<br>(The) end justiΦ's the means! | |||
Kanashimi wo kuri kaeshi | |||
<br>Bokura wa doko e yuku no darou | |||
Ima hitori hitori no mune no naka | |||
<br>Me wo samase The Time To Go | |||
<br>Tsuyoku aru tame ni | |||
<br>Mata mamoru koto to tatakau koto | |||
<br>JIRENMA wa owaranai hashiri tsuzukete mo | |||
<br>(The) end justiΦ's the means! | |||
| | | | ||
In this ever-expanding universe, can you feel? | |||
<br>Let's tell the story about this tiny planet | |||
<br>Tell me the truth, the future that I believed... | |||
<br>...is falling apart. | |||
The sadness, it repeats again and again | |||
<br>Where are we to go? | |||
Right now, each and everyone's heart | |||
<br>is awakening! The time to go! | |||
<br>For the sake of being strong! | |||
<br>Once again, whether it's about protecting or fighting | |||
<br>the dilemma won't end even if you keep running | |||
<br>(The) end justiΦ's the means! | |||
Perhaps this sky tomorrow... Keep your real | |||
<br>...will not last forever | |||
<br>Over again, sending the message | |||
<br>The countdown has begun... | |||
There's something that we must do still... | |||
Right now, each and everyone's heart | |||
<br>...is awakened! The way you go! | |||
<br>Find the truth! | |||
<br>Whether you believe or whether you doubt... | |||
<br>...the dilemmas are endless... | |||
<br>You continue to be lost | |||
<br>(The) end justiΦ's the means! | |||
The sadness, it repeats again and again | |||
<br>Where are we to go? | |||
Right now, each and everyone's heart | |||
<br>is awakening! The time to go! | |||
<br>For the sake of being strong! | |||
<br>Once again, whether it's about protecting or fighting | |||
<br>the dilemma won't end even if you keep running | |||
<br>(The) end justiΦ's the means! | |||
| | | | ||
広がる 宇宙の中 Can you feel? | |||
<br>小さな地球の話をしよう | |||
Tell me the truth 信じてた未来が | |||
<br>崩れ去ろうとしてる | |||
悲しみをくり返し | |||
<br>僕らは何処へ行くのだろう? | |||
今1人1人の胸の中 | |||
<br>目を覚ませ The time to go | |||
<br>強くあるために | |||
<br>また 護ることと戦うこと | |||
<br>Dilemmaは終わらない…走りつづけても | |||
<br>(The) end justiΦ's the mean | |||
明日の この空さえKeep your real | |||
<br>永遠じゃないかも知れない | |||
Over again メッセージを送る | |||
<br>秒読みは始まった… | |||
僕らにはまだきっと | |||
<br>やるべきことがあるのなら… | |||
今1人1人の胸の中 | |||
<br>呼び覚ませ The way you go | |||
真実を探せ | |||
<br>また 信じること疑うこと | |||
<br>Dilemmaはキリがない…さまよい続ける | |||
<br>(The) end justiΦ's the mean | |||
悲しみをくり返し | |||
<br>僕らは何処へ行くのだろう? | |||
今1人1人の胸の中 | |||
<br>目を覚ませ The time to go | |||
<br>強くあるために | |||
<br>また 護ることと戦うこと | |||
<br>Dilemmaは終わらない…走り続けても | |||
<br>(The) end justiΦ's the mean | |||
|} | |||
==External Links== | ==External Links== | ||
[ | *[https://j-lyric.net/artist/a00180d/l001cf9.html J-Lyric] | ||
[[Category: Kamen Rider 555 | *[https://www.uta-net.com/song/16891/ Uta-Net] | ||
[[Category: Kamen Rider 555 Songs]][[Category: Songs]] |
Latest revision as of 09:58, 26 August 2024
The opening theme song for Kamen Rider 555.
Singer: ISSA
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composer: Sato Kazuto
Arranger: Nakagawa Koutarou
Lyrics
Karaoke | Translation | Japanese |
---|---|---|
Hirogaru uchuu no naka Can You Feel
Kanashimi wo kuri kaeshi
Ima hitori hitori no mune no naka
Ashita no kono sora sae Keep your real
Bokura ni wa mada kitto yaru beki koto ga aru no nara... Ima hitori hitori no mune no naka
Kanashimi wo kuri kaeshi
Ima hitori hitori no mune no naka
|
In this ever-expanding universe, can you feel?
The sadness, it repeats again and again
Right now, each and everyone's heart
Perhaps this sky tomorrow... Keep your real
There's something that we must do still... Right now, each and everyone's heart
The sadness, it repeats again and again
Right now, each and everyone's heart
|
広がる 宇宙の中 Can you feel?
Tell me the truth 信じてた未来が
悲しみをくり返し
今1人1人の胸の中
明日の この空さえKeep your real
Over again メッセージを送る
僕らにはまだきっと
今1人1人の胸の中
真実を探せ
悲しみをくり返し
今1人1人の胸の中
|