Play for Tomorrow: Difference between revisions
No edit summary |
m →Lyrics |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Sung by: '''[[Kamen Rider Girls]]''' | Sung by: '''[[Kamen Rider Girls]]''' | ||
Lyrics: '''[[Fujibayashi Shoko]]''' | <br>Lyrics: '''[[Fujibayashi Shoko]]''' | ||
Composer: '''[[Ryo]]''' | <br>Composer: '''[[Ryo]]''' | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
| | | | ||
Tatta hitotsu no | |||
<br>ashioto datta yume wo aruki-dashita toki wa | |||
Kaidan wo noboru sono tabi goto ni | |||
<br>Wakaru hitori ja nakatta to | |||
Furueteta te no hira ni mo atataka-sa kureta hito | |||
<br>Kotoba wa nai keredo itsumo mimamotte kureteta hito | |||
Sorezore no omoi ga | |||
<br>Kasanari-au sono tabi | |||
<br>Watashi-tachi no tsukihi bun no | |||
<br>Oto wo kanadeteiru kara | |||
<br>Kawari-yuku kisetsu to | |||
<br>Tsuyoku naru kizuna to | |||
<br>Itsumade mo kore kara mo zutto | |||
<br>Kizami tsuzukete yukitai | |||
<br>Play for tomorrow kyoku wa owaranai | |||
Uwabe tsu(ku?)rotte | |||
<br>Sugoshiteta koro daremo shinjirare-nakatta | |||
Kokoro no naka wo sarakedashitemo | |||
<br>Ima wa nakama ga soba ni iru | |||
Ashita ga tsuzuku kagiri wa monogoto wa kawatteku | |||
<br>Dakara koso tashika na "ima" wo koko de wake-atteitai | |||
Yasashisa ya negai ga | |||
<br>Tomedonaku afurete | |||
<br>Watashi-tachi no mawari tsutsumi | |||
<br>Oto wo kanadeteiru kara | |||
<br>Dareka mata hashitte | |||
<br>Soredemo to yorisotte | |||
<br>Itsumade mo kore kara mo zutto | |||
<br>Togirete-shimawanaiyou | |||
<br>Play for tomorrow kyoku wa owaranai | |||
Kono neiro ga dareka no kokoro ni hibiite | |||
<br>Utatte-kuretara atarashii HAAMONII tsunagatteku | |||
Sorezore no omoi ga | |||
<br>Kasanari-au sono tabi | |||
<br>Watashi-tachi no tsukihi bun no | |||
<br>Oto wo kanadeteiru kara | |||
Kawari-yuku kisetsu to | |||
<br>Tsuyoku naru kizuna to | |||
<br>Itsumade mo kore kara mo zutto | |||
<br>Kizami tsuzukete yukitai | |||
<br>Play for tomorrow kyoku wa owaranai | |||
| | | | ||
The moment | |||
<br>you hear the steps taken toward a dream | |||
Like each time you climb the stairs | |||
<br>You realized you weren't alone | |||
That person who gave warmth to your shaking hands | |||
<br>Though silent, he always watched over me | |||
The moment various feelings | |||
<br>combine | |||
<br>we'll be playing | |||
<br>the sound of our lives | |||
<br>As the seasons change | |||
<br>our bond grows stronger | |||
<br>In the past, in the present, forever more | |||
<br>I want to continue engraving it | |||
<br>Play for tomorrow. The song never ends | |||
I created a facade | |||
<br>back when I didn't believe in anyone | |||
Even if laid bare in my heart | |||
<br>Now I have my friends by my side | |||
As long as there's a future, everything changes | |||
<br>But the certain present is something we can share | |||
The kindness and wishes | |||
<br>are unending | |||
<br>Surrounding and enveloping us | |||
<br>is the music playing | |||
<br>Once again someone's running | |||
<br>But still getting closer | |||
<br>In the past, in the present, forever more | |||
<br>The bond is unbroken | |||
<br>Play for tomorrow. The song never ends | |||
This timbre reverbreates in someone's heart | |||
<br>If sung to me, a new harmony would be bonded | |||
When each of our feelings | |||
<br>are combined | |||
<br>we'll be playing | |||
<br>the sound of our lives | |||
As the seasons change | |||
<br>our bond grows stronger | |||
<br>In the past, in the present, forever more | |||
<br>I want to continue engraving it | |||
<br>Play for tomorrow. The song never ends | |||
| | | | ||
たったひとつの | たったひとつの | ||
Line 65: | Line 165: | ||
==External Links== | ==External Links== | ||
*[https://mojim.com/twy109750x4x2.htm Japanese Lyrics] | *[https://mojim.com/twy109750x4x2.htm Japanese Lyrics] | ||
[[Category: Kamen Rider Girls]][[Category: Kamen Rider Wizard Lyrics]][[Category: Songs]] | [[Category: Kamen Rider Girls Songs]][[Category: Kamen Rider Wizard Lyrics]][[Category: Songs]] |
Latest revision as of 13:37, 5 November 2020
Sung by: Kamen Rider Girls
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composer: Ryo
Lyrics
Karaoke | Translation | Japanese |
---|---|---|
Tatta hitotsu no
Kaidan wo noboru sono tabi goto ni
Furueteta te no hira ni mo atataka-sa kureta hito
Sorezore no omoi ga
Uwabe tsu(ku?)rotte
Kokoro no naka wo sarakedashitemo
Ashita ga tsuzuku kagiri wa monogoto wa kawatteku
Yasashisa ya negai ga
Kono neiro ga dareka no kokoro ni hibiite
Sorezore no omoi ga
Kawari-yuku kisetsu to
|
The moment
Like each time you climb the stairs
That person who gave warmth to your shaking hands
The moment various feelings
I created a facade
Even if laid bare in my heart
As long as there's a future, everything changes
The kindness and wishes
This timbre reverbreates in someone's heart
When each of our feelings
As the seasons change
|
たったひとつの
階段をのぼる その度ごとに
震えてた手のひらにも 温かさくれた人
それぞれの 想いが
上辺繕って
心の中を さらけ出しても
明日が続く限りは 物事は変わってく
優しさや 願いが
この音色が 誰かの心に 響いて
それぞれの 想いが
変わりゆく 季節と
|