User talk:Decade12866

From TV-Nihon
Revision as of 04:32, 1 August 2024 by TokuGeek1999 (talk | contribs) (→‎Gavv Header: new section)

>For Boonboomger, are these two 調達物 and 届け物 literally the same meaning delivery?

No, the first one is a provision provided by the supplier/genba. todokemono is the package for the delivery

>For Ninninger, what's the translation for these スーパースターニンジャー and 忍者激熱刀?

Super Starninger and Ninja Fierce Fiery Blade I'm guessing for the second one?

Gavv Header

How long should we wait to add the Gavv header? -TokuGeek1999