De-light

From TV-Nihon
Jump to: navigation, search
DeLightShinkawaYua.jpg
An ending song of Shougeki Gouraigan. Return to the discography page.

Sung by: Shinkawa Yua
Lyrics: RYU-TOKU
Composer: Kashiwabara Shuji

Different CD Releases[edit]

Released October 30, 2013.

Three versions were released.

  1. The regular CD.
  2. CD with DVD with the music video and the music video making of footage.
  3. CD with DVD with the music video and making of for the CD jacket and recording.

Tracklist for Single Release[edit]

  1. de-light
  2. Kirakira☆ (キラキラ☆)
  3. de-light (Instrumental)
  4. Kirakira☆ (Instrumental)

Lyrics[edit]

Karaoke Translation
Anata no kokoro no naka wa itsumo massugu ni
Watashi no koto wo mite kureteru
Yawaraka na yasashisa ni fureta watashi wa
Ima made to wa sukoshi chigatte mieru
Fusagi-kondeta jibun okubyou datta jibun ni ima wa
Yasashiku koe wo kakerareru youna ki ga suru
Nan no hentetsu mo nai machi ya sora ya
Kanshin no nakatta hitobito sae mo
Ima wa hohoemi kakete iru you ni omoeru
Sonna watashi ni kaete kureta anata wa konna watashi ni
Kizuitemasu ka? Kanjite imasu ka? dear light
Aozora wo mi-agenagara itsumo no you ni
Hitori aruiteru watashi ga iru
CHOTTO ureshii kibun DOKIDOKI WAKUWAKU shiteru kibun mo
Naze na no ka sono wake ga wakaru ki ga suru
Ame agari no ha no ue hitotsubu no
Mizu ga ochite hirogaru oto de sae mo
Ima wa anata no koe no you ni kikoeru
Ganbare tte, makeruna tte, itsumade mo zutto suki da yo tte
Tsutsunde kureru mamotte kureru kara
Honno sukoshi dake yume no mama de dakishimete itai
Ima sugu sakebitai afureru omoi wo (arigatou)
Nan no hentetsu mo nai machi ya sora ya
Kanshin no nakatta hitobito sae mo
Ima wa hohoemi kakete iru you ni omoeru
Sonna watashi ni kaete kureta anata wa konna watashi ni
Kizuitemasu ka? Kanjite imasu ka?
Kuruma no yukikau machi KURAKUSHON
Kawa no seseragi tori no utagoe
Subete anata no koe no you ni kikoeru
Ganbare tte, makeruna tte, itsumade mo zutto suki da yotte
Tsutsunde kureru mamotte kureru kara
In your heart, you would always straightforwardly...
...watch over me
After experiencing some gentle kindness...
...I appeared a bit different from before
I used to be mopey... I used to be cowardly... but now...
...I feel like I can call out to people kindly
To the never changing city or the sky...
And to the people who aren't even impressed...
...right now I smile upon them in my mind
You changed me so much...
Have you noticed it? Can you feel it? Dear light
As usual, while I look up at the blue sky...
...I walk along alone
I feel a little happy. Maybe even excited and nervous too
I have a feeling you know why
After the rain stops...
...even the sound of a drop falling from a leaf...
...sounds like your voice to me, right now
"Do your best", "don't lose", "I'll always love you"...
...it wraps around me, because you protect me
A part of me wishes I could just remain in dreams
In this very moment, I want to scream out my overflowing emotions (thank you)
To the never changing city or the sky...
And to the people who aren't even impressed...
...right now I smile upon them in my mind
You changed me so much...
Have you noticed it? Can you feel it?
The sounds of the horns in this city full of cars...
Or the gentle murmurs of the river or the birds singing...
...all of them sound like your voice to me
"Do your best", "don't lose", "I'll always love you"...
...it wraps around me, because you protect me

Japanese[edit]

Japanese Lyrics
あなたの心の中は いつも真っ直ぐに
私のことを見てくれてる
やわらかな優しさに触れた私は
今までとは少し違って見える
塞ぎ込んでた自分 臆病だった自分に今は
優しく声をかけられる様な気がする
なんの変哲もない街や空や
関心のなかった人々さえも
今は微笑みかけているように思える
そんな私に変えてくれたあなたはこんな私に
気づいてますか?感じていますか? dear light
青空を見上げながらいつものように
ひとり歩いてる私がいる
チョット嬉しい気分 ドキドキワクワクしてる気分も
何故なのかその理由がわかる気がする
雨上がりの葉の上 ひとつぶの
水が落ちて広がる音でさえも
今はあなたの声のように聞こえる
頑張れって、負けるなって、いつまでもずっと好きだよって
包んでくれる 守ってくれるから
ほんの少しだけ 夢のままで抱きしめていたい
今すぐ叫びたい 溢れる想いを(ありがとう)
なんの変哲もない街や空や
関心のなかった人々さえも
今は微笑みかけているように思える
そんな私に変えてくれたあなたはこんな私に
気づいてますか? 感じていますか?
車の行き交う街クラクション
川のせせらぎ 鳥の歌声
すべてあなたの声のように聞こえる
頑張れって、負けるなって、いつまでもずっと好きだよって
包んでくれる 守ってくれるから

External Links[edit]