Ride the Wind

From TV-Nihon
Revision as of 05:13, 27 September 2012 by DaVinci030 (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

One of the end themes to Kamen Rider Decade.

Artist: Kadoya Tsukasa 門矢士(C.V. Inoue Masahiro 井上正大)

Lyrics: Fujibayashi Shouko 藤林聖子

Composition and Arrangement: Naruse Shuuhei 鳴瀬シュウヘイ

Lyrics

Karaoke Translation
光歪む その度に
新しい空
僕を目覚め さすように
手招きをする
予想外の現在地
地図はいらない
とりあえず右 つぎ、左
道は探すさ
Each time the light bends
I enter a new sky
Allowing me to see past it
And calls me toward it
Now I'm here, in another world
I won't be needing a map
First I'll turn right, then left
Looking for my path
それぞれの世界が(How many cards in the world) (まさに辛みそワールド)
僕に求めてくる(No hesitation in my mind) (やけにテンション良い婆あ)
通りすぎずに 戦う事
Many different world (How many cards in the world)
Are calling me (no hesitation in my mind)
Wanting me to fight without passing
Ride the wind 駆け抜けろ(Get pass the world!!)(たかーい・たかーい)
このクロニクル(孤独の肉)
手に入れていく 強さのCard
You eyes will 旅の中 (I got the cause!!)
きっと見える
目指すべきゴールの場所が
Just keep on walking
Ride the wind and pass through this chronicle (Get pass the world!!)
Get ahold of this strength card
Your eyes will (I got the cause!!)
Be able to see through this journey
Just keep on walking to the goal you must reach
急に幕が開くように
旅は始まる
風をつかむ 羽根みたい
僕は流れる
Suddenly a curtain opens
The journey begins
I grab hold of the wind, like it were a feather
Then I flow on
運命が呼ぶなら(How many cards in the world)
僕なら躊躇しない(No hesitation in my mind)
すべてのシーン 心の写して
If fate summoned me (How many cards in the world)
Then I will not falter (No hesitation in my mind)
I will capture the heart of every scenery
Ride the wind この先に(Get pass the world!!)
何が待ってる?
手がかりは そお戦うCard
You eyes will 旅の中(I got the cause!!)
見つかるはず
自分が何をするべきか
Just keep on walking
Ride the wind (Get Pass the world!!)
Just what is waiting ahead of my path
My only clue is in my Attack Card
Your eyes will be able to see it(I got the cause!!)
See what you must do
Just keep on walking
この風を(Get ride!!)
止めないで(Get ride!!)
動き続け もっと前へ(The form is changing to the strong!!)
まだ見えぬ 明日へと踏み出せ
Don't stop this wind (Get Ride!!)
Keep going further (The form is changing to the strong!!)
Toward the still future you have yet to see
Ride the wind 駆け抜けろ(Get pass the world)
このクロニクル
手に入れていく 強さのCard
You eyes will 旅の中(I got the cause)
見つかるはず
自分が何をするべきか
Ride the wind 9つの(Get pass the world)
世界の果て
目指すべきゴールの場所が
Just keep on walking
Ride the wind and pass through this chronicle(Get pass the world)
You will take hold of the strength card
Your eyes will (I got the cause)
Discover what you must do on this journay
Ride the wind to the ends of the 9 worlds(Get pass the world)
Just keep on walking to the goal that you must reach