Raiga ~Tusk of thunder~: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Lyrics) |
mNo edit summary |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
}} | }} | ||
This song is modified for [[Raiga -Gekkou no Tabibito-]] which is used in the movie [[Garo -Gekkou no Tabibito-]]. | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
Line 13: | Line 14: | ||
:Omae dake ga aoki yami wo terasu hikari | :Omae dake ga aoki yami wo terasu hikari | ||
:Kodoku na kurai meiro samayoi tsuzukeru sadame | :Kodoku na kurai meiro wo samayoi tsuzukeru sadame | ||
:Demo kokoro no oku ni tomotta | :Demo kokoro no oku ni tomotta | ||
:Kibou no hi wa kakusenai | :Kibou no hi wa kakusenai | ||
Line 30: | Line 31: | ||
:Mabuta wo tojireba yogiru tsuyoku ooshii yokogao sou | :Mabuta wo tojireba yogiru tsuyoku ooshii yokogao sou | ||
: | :Sono te wo wasure wa shinai natsukashii nukumori wo | ||
:Afureru namida wo | :Afureru namida wo nui aruki dase mou ichido | ||
: | :Arata na jidai wo tsugeru kaze wa omae to tomo ni Garo | ||
:Raiga hashire hayaku yami wo nukete ten ni todoku honoo ni nari | :Raiga hashire hayaku yami wo nukete ten ni todoku honoo ni nari | ||
:Sakihokore kiri hirake asu wo | :Sakihokore kiri hirake asu wo | ||
:Yaiba nan no tame ni umare soshite | :Yaiba nan no tame ni umare soshite doko e kaeru | ||
:Omae dake ga aoki yami wo terasu hikari | :Omae dake ga aoki yami wo terasu hikari | ||
:Raiga hoero takaku | :Raiga hoero takaku | ||
:Kiba wo muite yuzuri uketa | |||
:Yaiba komoriuta wo | :Sono chikara de uchi-kudake semari kuru yami wo | ||
:Yaiba komoriuta wo | |||
:Fukai jihi wo yatsu no inga ni | |||
:Omae dake ga ochita tamashii sukuu hikari | :Omae dake ga ochita tamashii sukuu hikari | ||
| | | | ||
Line 60: | Line 63: | ||
:Harmonize with your blade... | :Harmonize with your blade... | ||
:...and like a merciful lullaby, cut away the inga | :...and like a merciful lullaby, cut away the [[inga]] | ||
:You alone are the saving light for fallen souls | :You alone are the saving light for fallen souls | ||
: | :Close your eyes as the image of a heroic man flashes by | ||
: | :Never forget that hand, that nostalgic warmth | ||
: | :Wipe away the many tears and start walking once more | ||
: | :Inherit the new era, the wind travels with you Garo | ||
: | :Raiga, run quickly. Be the flames that pass the darkness to reach the heavens | ||
: | :Proudly reach your full potential and cut the way to the future | ||
: | :Blade, why were you born and where will you return to | ||
: | :You alone can light the blue darkness | ||
: | :Raiga, let out a loud howl | ||
: | :Bare your fangs! Take that power... | ||
: | :...that you've inherited and smash it into the approaching darkness | ||
: | :Harmonize with your blade... | ||
:...and like a merciful lullaby, cut away the [[inga]] | |||
:You alone are the saving light for fallen souls | |||
| | | | ||
お前だけが 蒼き闇を照らす ヒカリ | お前だけが 蒼き闇を照らす ヒカリ | ||
Line 116: | Line 121: | ||
[[Category: Songs]][[Category: Garo -Makai no Hana-]] | [[Category: Songs]][[Category: Garo -Makai no Hana-]] | ||
[[Category:Garo Lyrics]] |
Latest revision as of 02:39, 27 March 2020
雷牙 ~Tusk of thunder~
An opening song of Garo -Makai no Hana-. Return to the discography page.
Sung by: JAM Project
Lyrics: Kageyama Hironobu
Composer: Kageyama Hironobu and Sudou Kenichi
This song is modified for Raiga -Gekkou no Tabibito- which is used in the movie Garo -Gekkou no Tabibito-.
Lyrics
Karaoke | Translation | Japanese |
---|---|---|
|
|
お前だけが 蒼き闇を照らす ヒカリ
|
Trivia
- Tusk of thunder is a poor translation of Raiga's name. His name is composed of the kanji for Rai/Thunder and Ga/Fang. The problem is that Ga can also mean Tusk, but that makes no sense with the wolf theme of the series.