Raiga -Gekkou no Tabibito-: Difference between revisions

From TV-Nihon
Jump to navigation Jump to search
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
}}
}}


The song uses lyrics from [[Raiga ~Tusk of thunder~]]
==Lyrics==
==Lyrics==
{{Lyrics
{{Lyrics
|
|
Kodoku na kurai meiro samayoi tsuzukeru sadame demo
Kodoku na kurai meiro wo samayoi tsuzukeru sadame demo
<br>Kokoro no oku ni tomotta kibou no hi wa kakusenai
<br>Kokoro no oku ni tomotta kibou no hi wa kakusenai
<br>Onore ga tachi-kiru mono wa obie madou kinou
<br>Onore ga tachi-kiru mono wa obie madou kinou
Line 16: Line 17:
<br>Taiga sono omoi wa yaiba to nari toki wo koete uke tsugareru
<br>Taiga sono omoi wa yaiba to nari toki wo koete uke tsugareru
<br>Konjiki no densetsu to tomo ni
<br>Konjiki no densetsu to tomo ni
<br>Kouga kesshite kiezu chi no kizuna wo ai toiu wo
<br>Kouga kesshite kienu chi no kizuna wo ai to iu wo
<br>Omae-tachi ga tsuki ni takusu negai kitto
<br>Omae-tachi ga tsuki ni takusu negai kitto
<br>Mabuta wo tojireba yogiru tsuyoku ooshii yokogao sou
<br>Mabuta wo tojireba yogiru tsuyoku ooshii yokogao sou
<br>Sonote wo wasure wa shinai natsukashii nukumori wo
<br>Sono te wo wasure wa shinai natsukashii nukumori wo
<br>Afureru namida wo nui aruki dase mouichido
<br>Afureru namida wo nui aruki dase mou ichido
<br>Aratana jidai wo tsugeru kaze wa omae to tomo ni
<br>Arata na jidai wo tsugeru kaze wa omae to tomo ni
<br>Garo
<br>Garo
<br>Raiga hashire hayaku yami wo nukete ten ni todoku honoo ni nari
<br>Raiga hashire hayaku yami wo nukete ten ni todoku honoo ni nari
<br>Sakihokore kiri hirake asu wo
<br>Sakihokore kiri hirake asu wo
<br>Raiga nan no tame ni umare soshite dokoe kaeru
<br>Raiga nan no tame ni umare soshite doko e kaeru
<br>Omae dake ga aoki yami wo terasu hikari
<br>Omae dake ga aoki yami wo terasu hikari
<br>Yami no niji wo koete itsu ka
<br>Yami no niji wo koete itsu ka
|
|
Your destiny is to wander through the lonely, dark maze but...
Your destiny is to wander through the lonely, dark maze but...
<br>In your heart, you cannot hide your flame of hope
<br>You cannot hide the flame of hope that rests in your heart
<br>What you need to do is cut away is your past wrapped in fear
<br>What you need to do is cut away is your past wrapped in fear
<br>On your quivering bosom, swear your rigid warrior's oath
<br>Swear your rigid warrior's oath on your quivering chest
<br>Garo
<br>Garo
<br>Taiga, turn your feelings into a blade and go across time...
<br>Taiga, turn your feelings into a blade and go across time...
<br>...and bequeath that golden legend
<br>...and bequeath that golden legend
<br>Kouga, never let it fade... that bond of blood, that love
<br>Kouga, that unfading bond of blood is your love
<br>Your wishes to the moon shall surely come true
<br>Your wishes to the moon shall surely come true
<br>Close your eyes as the image of a heroic man flashes by
<br>Close your eyes and the image of a heroic man flashes by
<br>Never forget that hand, that nostalgic warmth
<br>Never forget that hand, that nostalgic warmth
<br>Wipe away the many tears and start walking once more
<br>Wipe away the many tears and start walking once more
Line 44: Line 45:
<br>Garo
<br>Garo
<br>Raiga, run quickly. Be the flames that pass the darkness to reach the heavens
<br>Raiga, run quickly. Be the flames that pass the darkness to reach the heavens
<br>Show your full potential and cut the way to the future
<br>Proudly reach your full potential and cut the way to the future
<br>Raiga, why were you born and where will you return to
<br>Raiga, remember why were you born and where will you return to
<br>You alone can light the blue darkness
<br>You alone can light the blue darkness
<br>Someday you'll pass the dark rainbow
<br>Someday you'll pass the dark rainbow

Latest revision as of 23:47, 28 March 2020

A theme song of Garo -Gekkou no Tabibito-. Return to the discography page.

Sung by: JAM Project
Lyrics: Kageyama Hironobu
Composer: Kageyama Hironobu
Arranger: Terada Shiho

The song uses lyrics from Raiga ~Tusk of thunder~

Lyrics

Karaoke Translation Japanese

Kodoku na kurai meiro wo samayoi tsuzukeru sadame demo
Kokoro no oku ni tomotta kibou no hi wa kakusenai
Onore ga tachi-kiru mono wa obie madou kinou
Furueru mune ni tonaero katai senshi no chikai
Garo
Taiga sono omoi wa yaiba to nari toki wo koete uke tsugareru
Konjiki no densetsu to tomo ni
Kouga kesshite kienu chi no kizuna wo ai to iu wo
Omae-tachi ga tsuki ni takusu negai kitto
Mabuta wo tojireba yogiru tsuyoku ooshii yokogao sou
Sono te wo wasure wa shinai natsukashii nukumori wo
Afureru namida wo nui aruki dase mou ichido
Arata na jidai wo tsugeru kaze wa omae to tomo ni
Garo
Raiga hashire hayaku yami wo nukete ten ni todoku honoo ni nari
Sakihokore kiri hirake asu wo
Raiga nan no tame ni umare soshite doko e kaeru
Omae dake ga aoki yami wo terasu hikari
Yami no niji wo koete itsu ka

Your destiny is to wander through the lonely, dark maze but...
You cannot hide the flame of hope that rests in your heart
What you need to do is cut away is your past wrapped in fear
Swear your rigid warrior's oath on your quivering chest
Garo
Taiga, turn your feelings into a blade and go across time...
...and bequeath that golden legend
Kouga, that unfading bond of blood is your love
Your wishes to the moon shall surely come true
Close your eyes and the image of a heroic man flashes by
Never forget that hand, that nostalgic warmth
Wipe away the many tears and start walking once more
Inherit the new era, the wind travels with you
Garo
Raiga, run quickly. Be the flames that pass the darkness to reach the heavens
Proudly reach your full potential and cut the way to the future
Raiga, remember why were you born and where will you return to
You alone can light the blue darkness
Someday you'll pass the dark rainbow