Over "Quartzer": Difference between revisions
m (→Lyrics) |
(→Lyrics) |
||
(4 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 39: | Line 39: | ||
<br> <br>Now, Over “Quartzer” Toki no sora kaki-wakete tomo ni | <br> <br>Now, Over “Quartzer” Toki no sora kaki-wakete tomo ni | ||
<br>You, Over “Quartzer” Yoake wo tsugeyou | <br>You, Over “Quartzer” Yoake wo tsugeyou | ||
<br>Dare no tame ka | <br>Dare no tame ka Nan no tame no yume ka | ||
<br>Michibike saa Nexus Future | <br>Michibike saa Nexus Future | ||
<br>Now, Over “Quartzer” Arata na sekai egake | <br>Now, Over “Quartzer” Arata na sekai egake | ||
Line 54: | Line 54: | ||
<br> <br>Saigo no ichibyou made mo | <br> <br>Saigo no ichibyou made mo | ||
<br><Now, Over “Quartzer”> | <br><Now, Over “Quartzer”> | ||
<br> | <br>Saidai no kasoku de kakero | ||
<br><Over “Quartzer”> | <br><Over “Quartzer”> | ||
<br>Saegiru subete wo koete | <br>Saegiru subete wo koete | ||
Line 65: | Line 65: | ||
Oh yeah | Oh yeah | ||
<br>Catch it in an instant! Are you ready? | <br>Catch it in an instant! Are you ready? | ||
<br> | <br><Are you lazy?> | ||
<br>That's where the new history is! Feel it! Feel it! | <br>That's where the new history is! Feel it! Feel it! | ||
<br> | <br><Crazy baby!> | ||
<br>Use your bonds of light to accelerate | <br> <br>Use your bonds of light to accelerate | ||
<br>Just keep at it! Shout it out! Shout it out! | <br>Just keep at it! Shout it out! Shout it out! | ||
<br>Let's keep going in the present | <br>Let's keep going in the present | ||
<br>There will be confusing days, but knock on the door to tomorrow | <br> <br>There will be confusing days, but knock on the door to tomorrow | ||
<br>Just plunge into what's ahead of you! Believe yourself!! | <br>Just plunge into | ||
<br>Now, Over | <br>what's ahead of you! | ||
<br> Believe yourself!! | |||
<br>You, Over | <br> <br>Now, Over “Quartzer” Let's slip through the torrents of time together | ||
<br>You, Over “Quartzer” Let's cross over to the future | |||
<br>Lies can not fool the will of the past | <br>Lies can not fool the will of the past | ||
<br>Feel it in your bones! The Nexus Future | <br>Feel it in your bones! The Nexus Future | ||
<br>Now, Over | <br>Now, Over “Quartzer” That dazzling world... Enchant me | ||
<br>That dazzling world... | <br> <br>Your experiences ask Are you “Breaker”? | ||
<br> | <br><Are you “Brighter”?> | ||
<br>You don't have a moment to doubt it. Beat it! Beat it! | |||
<br><Driving baby!> | |||
<br> <br>Feeling lonely is self-conceit | |||
<br>Just keep at it! Shoot it out! Shoot it out! | |||
<br>Raise up your wish | |||
<br> <br>There's more than one correct answer. Listen closely to the dark night | |||
<br>You've found that pulse | |||
<br>Try letting the vibe you find shake you | |||
<br>Believe yourself!! | |||
<br> <br>Now, Over “Quartzer” Let's push through the sky of time together | |||
<br>You, Over “Quartzer” Announce the dawn | |||
<br>Who is it for? For what reason do you dream? | |||
<br>Guide me Nexus Future | |||
<br>Now, Over “Quartzer” Paint a new world | |||
<br> <br>Even if we're far apart | |||
<br>We're sure to meet. With our oaths forged | |||
<br>through repeated suffering | |||
<br>Follow the shooting star's trail | |||
<br>On an endless journey | |||
<br> <br>Now, Over “Quartzer” Let's slip through the torrents of time together | |||
<br>You, Over “Quartzer” Let's cross over to the future | |||
<br>Lies can not fool the will of the past | |||
<br>Feel it in your bones! The Nexus Future | |||
<br>Now, Over “Quartzer” That dazzling world... Enchant me | |||
<br> <br>Even in that final second | |||
<br><Now, Over “Quartzer”> | |||
<br>Go at maxmium speed | |||
<br><Over “Quartzer”> | |||
<br>Overcome everything in your way | |||
<br>Yes My Lord! Yes My Lord! | |||
<br>Yes My Lord! Yes My Lord! | |||
<br>You're my KING! | |||
| | | | ||
Oh yeah | Oh yeah |
Revision as of 03:23, 21 February 2019
The theme song for Kamen Rider Zi-O
- Singers - Sueyoshi Shuta feat. ISSA
- Lyrics - Sueyoshi Shuta、Mizoguchi Takaki
- Composer - MiNE、Shimada Atsushi
- Arranger - Shimada Atsushi
Lyrics
Karaoke | Translation | Japanese |
---|---|---|
Over "Quartzer" Oh yeah
|
Over "Quartzer" Oh yeah
|
Oh yeah
一瞬で掴み取るのさ Are you ready?
|
Trivia
- The term "quartzer" is probably a reference to the use of quartz crystals in electric clocks. The quartz crystal acts to regulate and maintain the frequency in the clock.
Gallery
- Error creating thumbnail: File with dimensions greater than 12.5 MP