Nobody's Perfect: Difference between revisions

From TV-Nihon
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
[[file: KRWLyricsNobodysPerfect.jpg|thumb||Lyric Scan]]
{{Song|Kamen Rider W|IM
{{Song|Kamen Rider W|IM
|singer = [[Kikkawa Koji]]
|singer = Narumi Soukichi ([[Kikkawa Koji]])
|lyrics = [[Matsui Gorou]]
|lyrics = [[Matsui Gorou]]
|composer = Kikkawa Koji
|composer = Narumi Soukichi
|arranger = [[Sugawara Hiroaki]]
|arranger = [[Sugawara Hiroaki]]
}}
}}
Line 73: Line 74:
:Now and always
:Now and always
:Go ahead and face it
:Go ahead and face it
|}
|}
==Japanese==
==Japanese==
[[:file: KRWLyricsNobodysPerfect.jpg|Lyric Scan]]
{{Collapse|Japanese}}
{{Collapse|Japanese}}
:傷ついたその腕に
:傷ついたその腕に

Revision as of 10:05, 27 March 2016

Lyric Scan

An insert song of Kamen Rider W. Return to the discography page.

Sung by: Narumi Soukichi (Kikkawa Koji)
Lyrics: Matsui Gorou
Composer: Narumi Soukichi
Arranger: Sugawara Hiroaki

Lyrics

Karaoke Translation
Kizu tsuita sono ude ni nani wo daiteru
Utareta hoho wo nuguu you ni warai
Kurushimi wa yasashisa wo shinase ya shinai
Yowasa wo shireba hito wa tsuyoku nareru
Saa omae wo tsumi wo kazoe
Tamashii ni fumi-todomare
Ai suru mono wo mamoru tame ni tachi mukaeba ii
Tachimukatte yukeba ii
Kimerareru michi wa ima tada hitotsu dake
Yabureta yume wo mata chikara ni dekiru
Koko kara saki no jibun ni aeru made
Saa omae wo tsumi wo kazoe
Tamashii ni fumi-todomare
Ai suru mono to ikiru tame ni
Daki shimereba ii
Daki shimete mireba ii
Nobody's Perfect
Nobody's Perfect
Sore dake ga inochi no akashi
Saa omae wo tsumi wo kazoe
Tamashii ni fumi-todomare
Ai suru mono wo mamoru tame ni tachi mukaeba ii
Donna toki mo
Tachimukatte yukeba ii
Those wounded arms are embracing something
You smile almost as if to wipe away the bruise on yor cheek
The pain won't kill my kindness
By knowing weakness, people can become stronger
Now, count up your sins
Let it weigh on your soul
To protect those you love, go ahead and face it
Go ahead and face it
Right now, there is only one path for me to pick
It gives strength to your broken dream
Keep going until you find yourself
Now, count up your sins
Let it weigh on your soul
To live with those you love...
...embrace them
Just try embracing them
Nobody's Perfect
Nobody's Perfect
That's just the proof that you're alive!
Now, count up your sins
Let it weigh on your soul
To protect those you love, go ahead and face it
Now and always
Go ahead and face it

Japanese

Japanese
傷ついたその腕に
なにを抱いてる
打たれた頬を
拭うように笑い
苦しみは優しさを
死なせやしない
弱さを知れば
人は強くなれる
さぁおまえの罪を数え
魂に踏みとどまれ
愛する者を守るために
立ち向かえばいい
立ち向かっていけばいい
決められる道はいま
ただひとつだけ
破れた夢も
また力にできる
ここから先の
自分に逢えるまで
さぁおまえの罪を数え
魂に踏みとどまれ
愛する者と生きるために
抱きしめればいい
抱きしめてみればいい
Nobody's Perfect
Nobody's Perfect
それだけが命の証
さぁおまえの罪を数え
魂に 踏みとどまれ
愛する者を守るために
立ち向かえばいい
どんなときも
立ち向かっていけばいい

External Links

Lyrics JP