Nobody's Perfect: Difference between revisions

From TV-Nihon
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(6 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Song|Kamen Rider W|lyrics = |composer =|singer = |arranger = }}
[[file: KRWLyricsNobodysPerfect.jpg|thumb||Lyric Scan]]
 
{{Song|Kamen Rider W|IM
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"  
|singer = Narumi Soukichi ([[Kikkawa Koji]])
|lyrics = [[Matsui Gorou]]
|composer = Narumi Soukichi
|arranger = [[Sugawara Hiroaki]]
}}
==Lyrics==
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"
|-
|-
!Karaoke
!Karaoke
Line 7: Line 13:
|-
|-
|
|
:Kizu tsuita sono ude ni nani wo daiteru
:Utareta hoho wo nuguu you ni warai
:Kurushimi wa yasashisa wo shinase ya shinai
:Yowasa wo shireba hito wa tsuyoku nareru
:Saa omae wo tsumi wo kazoe
:Tamashii ni fumi-todomare
:Ai suru mono wo mamoru tame ni tachi mukaeba ii
:Tachimukatte yukeba ii
:Kimerareru michi wa ima tada hitotsu dake
:Yabureta yume wo mata chikara ni dekiru
:Koko kara saki no jibun ni aeru made
:Saa omae wo tsumi wo kazoe
:Tamashii ni fumi-todomare
:Ai suru mono to ikiru tame ni
:Daki shimereba ii
:Daki shimete mireba ii
:Nobody's Perfect
:Nobody's Perfect
:Sore dake ga inochi no akashi
:Saa omae wo tsumi wo kazoe
:Tamashii ni fumi-todomare
:Ai suru mono wo mamoru tame ni tachi mukaeba ii
:Donna toki mo
:Tachimukatte yukeba ii
|
:Those wounded arms are embracing something
:You smile almost as if to wipe away the bruise on yor cheek
:The pain won't kill my kindness
:By knowing weakness, people can become stronger
:Now, count up your sins
:Let it weigh on your soul
:To protect those you love, go ahead and face it
:Go ahead and face it
:Right now, there is only one path for me to pick
:It gives strength to your broken dream
:Keep going until you find yourself
:Now, count up your sins
:Let it weigh on your soul
:To live with those you love...
:...embrace them
:Just try embracing them
:Nobody's Perfect
:Nobody's Perfect
:That's just the proof that you're alive!
:Now, count up your sins
:Let it weigh on your soul
:To protect those you love, go ahead and face it
:Now and always
:Go ahead and face it
|}
|}
==Japanese==
==Japanese==
[[:file: KRWLyricsNobodysPerfect.jpg|Lyric Scan]]
{{Collapse|Japanese}}
{{Collapse|Japanese}}
:傷ついたその腕に
:傷ついたその腕に
Line 53: Line 119:
|}
|}


==Links==
==External Links==
http://j-lyric.net/artist/a053fea/l02146b.html
[http://www.kasi-time.com/item-48637.html Lyrics JP]
 
{{Kamen Rider W Songs}}
{{Kamen Rider W Songs}}
[[Category: Songs]][[Category: Kamen Rider W]]
[[Category: Kamen Rider W Lyrics]][[Category: Songs]]

Revision as of 10:05, 27 March 2016

Lyric Scan

An insert song of Kamen Rider W. Return to the discography page.

Sung by: Narumi Soukichi (Kikkawa Koji)
Lyrics: Matsui Gorou
Composer: Narumi Soukichi
Arranger: Sugawara Hiroaki

Lyrics

Karaoke Translation
Kizu tsuita sono ude ni nani wo daiteru
Utareta hoho wo nuguu you ni warai
Kurushimi wa yasashisa wo shinase ya shinai
Yowasa wo shireba hito wa tsuyoku nareru
Saa omae wo tsumi wo kazoe
Tamashii ni fumi-todomare
Ai suru mono wo mamoru tame ni tachi mukaeba ii
Tachimukatte yukeba ii
Kimerareru michi wa ima tada hitotsu dake
Yabureta yume wo mata chikara ni dekiru
Koko kara saki no jibun ni aeru made
Saa omae wo tsumi wo kazoe
Tamashii ni fumi-todomare
Ai suru mono to ikiru tame ni
Daki shimereba ii
Daki shimete mireba ii
Nobody's Perfect
Nobody's Perfect
Sore dake ga inochi no akashi
Saa omae wo tsumi wo kazoe
Tamashii ni fumi-todomare
Ai suru mono wo mamoru tame ni tachi mukaeba ii
Donna toki mo
Tachimukatte yukeba ii
Those wounded arms are embracing something
You smile almost as if to wipe away the bruise on yor cheek
The pain won't kill my kindness
By knowing weakness, people can become stronger
Now, count up your sins
Let it weigh on your soul
To protect those you love, go ahead and face it
Go ahead and face it
Right now, there is only one path for me to pick
It gives strength to your broken dream
Keep going until you find yourself
Now, count up your sins
Let it weigh on your soul
To live with those you love...
...embrace them
Just try embracing them
Nobody's Perfect
Nobody's Perfect
That's just the proof that you're alive!
Now, count up your sins
Let it weigh on your soul
To protect those you love, go ahead and face it
Now and always
Go ahead and face it

Japanese

Japanese
傷ついたその腕に
なにを抱いてる
打たれた頬を
拭うように笑い
苦しみは優しさを
死なせやしない
弱さを知れば
人は強くなれる
さぁおまえの罪を数え
魂に踏みとどまれ
愛する者を守るために
立ち向かえばいい
立ち向かっていけばいい
決められる道はいま
ただひとつだけ
破れた夢も
また力にできる
ここから先の
自分に逢えるまで
さぁおまえの罪を数え
魂に踏みとどまれ
愛する者と生きるために
抱きしめればいい
抱きしめてみればいい
Nobody's Perfect
Nobody's Perfect
それだけが命の証
さぁおまえの罪を数え
魂に 踏みとどまれ
愛する者を守るために
立ち向かえばいい
どんなときも
立ち向かっていけばいい

External Links

Lyrics JP