Engine Eco Lap -Recycle Custom-: Difference between revisions

From TV-Nihon
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "炎神エコラップ -Recycle Custom- {{Song|Engine Sentai Go-Onger|ED3 |singer = Engine Kids with Project.R (Tanimoto Takayoshi, Sister MAYO and Oishi Kenichi...")
 
mNo edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 13: Line 13:
{{Lyrics
{{Lyrics
|
|
:HIIROO NANBAA 1 KIREI-zuki GOOONJAA
:BAN (BAN) BAN (BAN) KIMI no ban
:Sou asu no tameni
:BUN (BUN) BUN (BUN) gomi shobun
:EKO no shouri e GO!


:Denki wa MAHHA de SUICCHI OFU da ze
:ZUBARI to SUMOGGU harashite GO-ON!
:Kaimono SUMAIRU hora EKO BAGGU
:DOKIDOKI shigen wa sairiyou
:DASSHU de osen wo BUREIKU sa
:Umi, sora, daichi ga KIRAKIRA no
:Chikyuu ga daisuki enjin sentai GOOONJAA!
:RIDYUUSU RIYUUSU RISAIKURU hajimeyou
:Kibou ga aru kara ganbareru
:GO-ON!
|
|
:Hero Number 1! Cleanliness-loving Go-Ongers
:Turn (turn) turn (turn)! It's your turn!
:Yes, for the future
:Bun (bun) bun (bun)! Dispose off the garbage
:Victory for eco! Go!


:Turn off the lights at mach speed
:Just clear the smoke! Go on!
:Shopping smile. Look, an eco bag
:Dokidoki reuse resources
:Dash and brake on pollution
:Sea, sky, land are sparkling
:They love the Earth. Engine Sentai Go-Onger!
:Reduce, reuse, recycle, let's start
:We can do our best because there's hope
:Go on!
|
|
:ヒーロー・ナンバー1 キレイ好きゴーオンジャー
:ヒーロー・ナンバー1 キレイ好きゴーオンジャー
Line 28: Line 62:
:ドキドキ資源は再利用
:ドキドキ資源は再利用


:ダッシュで 汚染をプレイクさ
:ダッシュで 汚染をブレイクさ
:海・空・大地が キラキラの
:海・空・大地が キラキラの
:地球が大好き 炎神戦隊ゴーオンジャー!
:地球が大好き 炎神戦隊ゴーオンジャー!
Line 36: Line 70:
:GO-ON!
:GO-ON!
}}
}}
==Trivia==
*There are lots of puns in the original Japanese lyrics:
**Verse 1, Line 3: Sou asu no tameni (Yes, for the future). "Asu" means "Tomorrow/Future" while "AASU" means "Earth". Therefore it can also mean "Yes, for the Earth".
**Verse 1, Line 5: EKO no shouri e GO! (Victory for eco! Go!). "Eco" sounds like "Eikou" which means "Glory".
**Verse 4, Line 2: Kibou ga aru kara ganbareru (We can do our best because there is hope). "Aru" (is) sounds like "R" which stands for "reduce", "reuse" and "recycle".
==Corrections==
:"Dispose of the garbage" should be "Dispose off the garbage".


==External Links==
==External Links==

Latest revision as of 04:25, 24 May 2016

炎神エコラップ -Recycle Custom-

A third ending song of Engine Sentai Go-Onger. Return to the discography page.

Sung by: Engine Kids with Project.R (Tanimoto Takayoshi, Sister MAYO and Oishi Kenichirou)
Lyrics: Mike Sugiyama
Composer: Oishi Kenichirou (Project.R)
Arranger: Oishi Kenichirou (Project.R)

Used in Episodes 23 and 24.

Lyrics

Karaoke Translation Japanese
HIIROO NANBAA 1 KIREI-zuki GOOONJAA
BAN (BAN) BAN (BAN) KIMI no ban
Sou asu no tameni
BUN (BUN) BUN (BUN) gomi shobun
EKO no shouri e GO!
Denki wa MAHHA de SUICCHI OFU da ze
ZUBARI to SUMOGGU harashite GO-ON!
Kaimono SUMAIRU hora EKO BAGGU
DOKIDOKI shigen wa sairiyou
DASSHU de osen wo BUREIKU sa
Umi, sora, daichi ga KIRAKIRA no
Chikyuu ga daisuki enjin sentai GOOONJAA!
RIDYUUSU RIYUUSU RISAIKURU hajimeyou
Kibou ga aru kara ganbareru
GO-ON!
Hero Number 1! Cleanliness-loving Go-Ongers
Turn (turn) turn (turn)! It's your turn!
Yes, for the future
Bun (bun) bun (bun)! Dispose off the garbage
Victory for eco! Go!
Turn off the lights at mach speed
Just clear the smoke! Go on!
Shopping smile. Look, an eco bag
Dokidoki reuse resources
Dash and brake on pollution
Sea, sky, land are sparkling
They love the Earth. Engine Sentai Go-Onger!
Reduce, reuse, recycle, let's start
We can do our best because there's hope
Go on!
ヒーロー・ナンバー1 キレイ好きゴーオンジャー
BAN BAN キミの番
そう明日<Earth>のために
BUN BUN 敵処分
エコ<栄光>の勝利へGO!
電気はマッハで スイッチオフだぜ
ズバリとスモッグ 晴らしてGO-ON!
買い物スマイル ほらエコバッグ
ドキドキ資源は再利用
ダッシュで 汚染をブレイクさ
海・空・大地が キラキラの
地球が大好き 炎神戦隊ゴーオンジャー!
リデュース リユース リサイクルはじめよう
希望が「R」から がんばれる
GO-ON!

Trivia

  • There are lots of puns in the original Japanese lyrics:
    • Verse 1, Line 3: Sou asu no tameni (Yes, for the future). "Asu" means "Tomorrow/Future" while "AASU" means "Earth". Therefore it can also mean "Yes, for the Earth".
    • Verse 1, Line 5: EKO no shouri e GO! (Victory for eco! Go!). "Eco" sounds like "Eikou" which means "Glory".
    • Verse 4, Line 2: Kibou ga aru kara ganbareru (We can do our best because there is hope). "Aru" (is) sounds like "R" which stands for "reduce", "reuse" and "recycle".

Corrections

"Dispose of the garbage" should be "Dispose off the garbage".

External Links