Endless Journey

From TV-Nihon
Revision as of 21:00, 9 May 2020 by Takenoko (talk | contribs) (Created page with ":Singers: KAMEN RIDER GIRLS :Lyrics: 秋田知里 :Composer: 鳴瀬シュウヘイ ==Lyrics== {{lyrics| Sou me no mae ni hirogaru sekai <br>Mou ano hi ni modore w...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Singers: KAMEN RIDER GIRLS
Lyrics: 秋田知里
Composer: 鳴瀬シュウヘイ

Lyrics

Karaoke Translation Japanese

Sou me no mae ni hirogaru sekai
Mou ano hi ni modore wa shinaito
Ah, inori sae momo todokanai

Yurameku kibou to zetsubou ga
Kono mune wo shinshoku shiteiku
Ne, yumemiteta mirai doko ni aru?

(When she starts it)
mau hisuiiro no kaze
(When she do it)
unmei no tobira ima hiraku

Akaku somaru sora ni kono te nobashi
Kizu tsuita kono sekai shinjitsu wo ima tsukami tore
Shout your name many times
Kiseki shinjinagara
Ikiteiru shunkan wo
Kimi to ima tsunaideku
Endless Journey

Mou kokai wa nidoto shinaito
Sou chikatta ano hi no shoudou
Ah, kodokarada ni atsuku hibiku

Seigi no naka ni kirameku hikari
Ima seoishi hokori to sadame
Saa yuruganu kakugo wa dekiteiru

(When she starts it)
tatoe donna yami demo
(When she do it)
mirai wo ubau koto wa dekinai

Aoku moeru omoi mezamesaseru
Sorezore ni kagayaita hoshitachi ga ima hikareau
Save your dream once again
Nan do mo mayoinagara
Yowa sa sae ukeirete kimi to ima arukidasu
Endless Journey

Mou furikaerazu ni
Not alone
Ima dake wo mitsumete
Endless Journey

Akaku somaru sora ni kono te nobashi
Kizu tsuita kono sekai shinjitsu wo ima tsukami tore
Aoku moeru omoi mezamesaseru
Sorezore ni kagayaita hoshitachi ga ima hikareau
Save your dream once again
Nan do mo mayoinagara
Yowa sa sae ukeirete kimi to ima arukidasu
Endless Journey

Look at the world spreading infront of your eyes
I have to return back to that day
Oh my prayers won't reach anymore

Wavering hope and despair
Erodes my chest
hey, where is the future that I have dreamed of?

(When she starts it)
The dancing jade wind
(When she do it)
Opens the door of fate now

Reaching out to the red dyed sky with my hands
In this wounded world, catching the truth now
Shout your name many times
Believing in miracles
Connecting the moment you live with you now
Endless Journey

I'll never have to regret anymore
It is what I impulseively swore that day
My fiery beating heart echoes

Justice shining in the light
Now takes pride and fate
I'm prepared to treble

(When she starts it)
Even the darkness
(When she do it)
Can't take away the future

My burning blue feelings awaken
Now the shining stars attract to each other
Save your dream once again
And do it many times
Accept your weaknesses and start walking with you now
Endless Journey

Without looking back
Not alone
Staring just now
Endless Journey

Reaching out to the red dyed sky with my hands
In this wounded world, catching the truth now
My burning blue feelings awaken
Now the shining stars attract to each other
Save your dream once again
And do it many times
Accept your weaknesses and start walking with you now
Endless Journey

そう 目の前に広がる世界
もうあの日に戻れはしないと
あぁ、祈りさえももう届かない
揺らめく希望と絶望が
この胸を侵食していく
ねぇ、夢見てた未来どこにある?

(when she starts it)舞う翡翠色の風
(when she do it)運命の扉今開く
紅く染まる空に この手伸ばし傷付いたこの世界 真実を今掴み取れ
shout your name many times
奇跡信じながら
生きている瞬間を 君と今繋いでく
Endless Journey

もう後悔は二度としないと
そう誓ったあの日の衝動
あぁ、鼓動 体に熱く響く
正義の中に煌めく光
今背負いし誇りと宿命(さだめ)
さぁ 揺るがぬ覚悟は出来ている

(when she starts it)たとえどんな闇でも
(when she do it)未来を奪う事は出来ない

蒼く燃える思い 目覚めさせる
それぞれに輝いた星達が 今惹かれ合う
save your dream once again
何度も迷いながら
弱ささえ受け入れて 君と今歩き出す
Endless Journey
もう振り返らずに not alone
今だけを見つめて Endless Journey

紅く染まる空に この手伸ばし
傷付いたこの世界 真実を今掴み取れ
蒼く燃える思い 目覚めさせる
それぞれに輝いた星達が 今惹かれ合う
save your dream once again
何度も迷いながら
弱ささえ受け入れて 君と今歩き出す
Endless Journey

External Links

http://www.utamap.com/showkasi.php?surl=k-190918-035