TimeRanger Case File 14 Transcript
1:13:13.30 - 1:13:17.57 西暦3000年の未来人たちと1人の男が出会った
1:13:17.57 - 1:13:19.97 新しい時を刻むために
1:14:38.21 - 1:14:41.62 いやあ たまには いいよなレンタカーだけどさ
1:14:41.62 - 1:14:43.55 みんなそろって ドライブなんてさおい!
1:14:43.55 - 1:14:45.49 お前ら もっと そっち詰めろよ無理!
1:14:45.49 - 1:14:47.49 ドモンさん 我慢してくださいよ
1:14:47.49 - 1:14:50.33 ああ 狭っ苦しいもっと そっち行けよ
1:14:50.33 - 1:14:54.53 しかも レーサーの卵だったアヤセの運転で
1:14:54.53 - 1:14:58.40 「レーサーの卵」とは言ってもこっちの世界じゃ 免許取りたてよ
1:14:58.40 - 1:15:02.64 気を付けて運転してね 初心者君おい そっち行けよ
1:15:02.64 - 1:15:05.88 で どこ行くんですか?これから
1:15:05.88 - 1:15:08.71 竜也 何でお前が そっち座ってんだよ?
1:15:08.71 - 1:15:10.65 早い者勝ち!違うだろ
1:15:10.65 - 1:15:13.48 こういう場合はがたいの でかいやつが前に…
1:15:13.48 - 1:15:15.42 ドモンさん 何やってんすか?
1:15:15.42 - 1:15:17.42 ドモン…
1:15:19.59 - 1:15:23.13 危ね おっ… うわあ!うわあ!
1:15:23.13 - 1:15:26.33 ばか野郎!アクセルから手を離せ
1:15:38.97 - 1:15:41.47 100キロオーバー 免停だな
1:15:43.55 - 1:15:46.05 だから「気を付けろ」って言ったんだ
1:15:46.05 - 1:15:50.15 お前のせいだろ もう!悪い 悪い
1:15:56.63 - 1:16:01.56 か… 金 金 もっと金を…
1:16:01.56 - 1:16:05.20 ん?どうしたの?
1:16:05.20 - 1:16:08.10 最近 稼ぎが少ないからな
1:16:08.10 - 1:16:12.48 熱が出たらしい文字どおりの金欠病だ
1:16:12.48 - 1:16:15.85 ああ… 金!
1:16:15.85 - 1:16:17.78 しかし 分からんな
1:16:17.78 - 1:16:22.35 お前なら 金の力など借りなくても好きなことができるだろうに
1:16:22.35 - 1:16:28.16 俺はか… 金そのものが好きなんだ
1:16:28.16 - 1:16:31.16 あのにおい 手触り ああ…
1:16:31.16 - 1:16:36.60 金だ!金だ!うおー!
1:16:36.60 - 1:16:38.93 ああ… リラ!
1:16:38.93 - 1:16:42.43 ん?いい子 見つけちゃった
1:16:49.08 - 1:16:54.78 すてき いい いいわ!
1:16:54.78 - 1:16:57.29 これ 全部 頂くわ
1:16:57.29 - 1:17:01.96 ありがとうございますお支払いの方は?
1:17:01.96 - 1:17:05.69 私の投げキスで十分でしょ?お釣りは いらないわ
1:17:05.69 - 1:17:09.99 お… お客様 お客様!
1:17:12.47 - 1:17:14.47 出して
1:17:16.77 - 1:17:20.54 泥棒!
1:17:20.54 - 1:17:22.48 警察… 警察!はい
1:17:22.48 - 1:17:24.68 いいわ
1:17:40.30 - 1:17:43.53 そこの車止まりなさい!止まりなさい!
1:17:43.53 - 1:17:45.63 頼むわよ 振り切って!
1:17:53.91 - 1:17:56.35 それ!
1:17:56.35 - 1:17:58.35 キャー!
1:18:52.90 - 1:18:54.90 バロン!
1:18:59.01 - 1:19:03.01 すてきだったわまるで 空を飛んでるみたいだった
1:19:03.01 - 1:19:08.48 まだまだ 俺の本当のテクを見せてやろうか?
1:19:08.48 - 1:19:11.88 楽しみだわ ぞくぞくしちゃう
1:19:16.23 - 1:19:19.16 おっ 待った!
1:19:19.16 - 1:19:21.16 何か面白い記事でもあるんですか?
1:19:21.16 - 1:19:23.43 うん これこれ
1:19:23.43 - 1:19:26.70 「宝石泥棒またもパトカー振り切る」
1:19:26.70 - 1:19:29.61 確か これで2度目でしたよね?ええ
1:19:29.61 - 1:19:32.51 どう思う?うーん…
1:19:32.51 - 1:19:35.01 こういう手口は記録に載っていないな
1:19:35.01 - 1:19:38.58 でもよ すごいドライビングテクニックだよな
1:19:38.58 - 1:19:41.25 なあ?おい!
1:19:41.25 - 1:19:43.79 どうした?何か 心当たりでもあるのか?
1:19:43.79 - 1:19:46.59 いや…とにかく 探ってみましょう
1:19:46.59 - 1:19:48.52 警察の連絡を傍受していれば
1:19:48.52 - 1:19:51.12 犯人の動きをキャッチできるはずだわ
1:19:55.10 - 1:19:57.47 またまた大成功ね
1:19:57.47 - 1:20:01.34 あなたのテクがあれば仕事も簡単だわ
1:20:01.34 - 1:20:06.64 お前の喜ぶ顔が見たいだけさお前には いい宝石が よく似合う
1:20:12.95 - 1:20:14.95 そこまでよ!ロンダーズ
1:20:14.95 - 1:20:16.95 やっぱりあなたたちの仕業だったのね
1:20:16.95 - 1:20:21.35 フン!バロン かまわないわ全員 はね飛ばしておやり
1:20:28.76 - 1:20:30.76 バロン?
1:20:33.60 - 1:20:36.51 やはり お前だったのか… バロン
1:20:36.51 - 1:20:39.81 その声… アヤセだな?
1:20:47.02 - 1:20:50.05 何?知り合い?
1:20:50.05 - 1:20:53.92 久しぶりだな アヤセ会いたかったぜ
1:20:53.92 - 1:20:58.23 なぜだ?バロンなぜ ロンダーズに力を貸す?
1:20:58.23 - 1:21:01.23 知ってるだろう?俺は いい女に弱いんだ
1:21:01.23 - 1:21:05.83 それだけのことさ それよりお前 マシンは どうした?
1:21:05.83 - 1:21:09.57 再会を祝して 一緒に走ろうぜ昔のようにな
1:21:09.57 - 1:21:13.88 おい 無理 言うなこいつは 今 免停中なんだ
1:21:13.88 - 1:21:16.58 「免停」?こりゃいい
1:21:16.58 - 1:21:20.38 一般道路では安全第一だったお前がな
1:21:23.35 - 1:21:27.52 お仲間さんたちアヤセには 気を付けなよ
1:21:27.52 - 1:21:31.99 そいつは 俺の才能に嫉妬して俺を刑務所に ぶち込んだんだ
1:21:31.99 - 1:21:35.19 俺の こういう才能にな!
1:21:49.21 - 1:21:51.21 バロン…
1:21:53.12 - 1:21:55.58 アヤセ 何があったの?
1:21:55.58 - 1:21:59.35 あのバロンとかいう異星人との間に
1:21:59.35 - 1:22:04.19 やつの才能に嫉妬してひでえことしたんだろう?
1:22:04.19 - 1:22:06.20 ああ 結構 結構 お前にも
1:22:06.20 - 1:22:10.43 そういう人間らしいところがあったんだな 安心したぜ おっ
1:22:10.43 - 1:22:13.04 アヤセがそんなことするわけないだろう
1:22:13.04 - 1:22:16.24 ああ…教えて アヤセ
1:22:18.24 - 1:22:22.58 30世紀の世界で 俺と やつは共に レーサーを目指していた
1:22:22.58 - 1:22:27.08 だが サーキットからの帰り道やつは事故を起こし
1:22:27.08 - 1:22:31.39 相手のドライバーは重傷を負った死んだのか?
1:22:31.39 - 1:22:33.89 いや だが 現場に居合わせた俺は
1:22:33.89 - 1:22:36.26 裁判でやつのスピード違反を証言し
1:22:36.26 - 1:22:39.03 やつは刑務所に入れられたでも それだけで
1:22:39.03 - 1:22:41.93 圧縮冷凍の刑というのは重すぎるんじゃないんですか?
1:22:41.93 - 1:22:43.90 相手の父親というのが有力者だったからな
1:22:43.90 - 1:22:45.90 多分 裏から手を回したんだろう
1:22:45.90 - 1:22:48.80 じゃ やっぱ アヤセは何も悪くないってことじゃないか
1:22:48.80 - 1:22:52.21 だが やつは そう思っちゃいない
1:22:52.21 - 1:22:57.05 俺が 裁判で証言したのをいまだに恨んでるんだろう
1:22:57.05 - 1:23:03.19 受け取って バロン私の 心ばかりのプレゼントよ
1:23:03.19 - 1:23:10.29 やだ いいわ やっぱり似合うわ バロン どう?
1:23:10.29 - 1:23:15.73 いい男を飾るのが 私の趣味なの
1:23:15.73 - 1:23:19.27 リラのやつああいうのが好みだったのか
1:23:19.27 - 1:23:24.54 まあ いいじゃねえかやるべきことは やってるんだ
1:23:24.54 - 1:23:29.04 こいつを見たらすっかり 病気も治ったぜ
1:23:32.35 - 1:23:35.02 バロン?
1:23:35.02 - 1:23:38.72 せっかくだ20世紀の世界を楽しんでくるぜ
1:23:38.72 - 1:23:42.56 すてき!じゃ 私も
1:23:42.56 - 1:23:45.36 どう?はあ?
1:23:51.37 - 1:23:53.37 ああ!
1:23:55.84 - 1:23:59.24 ねえ 次はこの店 狙いましょうよ バロン
1:23:59.24 - 1:24:04.05 あっ… バロン?やれやれ…
1:24:04.05 - 1:24:07.75 女の欲深さには ついていけねえよ
1:24:23.03 - 1:24:26.40 チェリーに 塩をかけて食べるうまく化けても
1:24:26.40 - 1:24:29.91 カナル星人の食生活までは変えられないようだな
1:24:29.91 - 1:24:32.77 張ってたのか?ああ
1:24:32.77 - 1:24:36.55 ここのチェリーは有名だからな
1:24:36.55 - 1:24:41.32 何の用だ?今更 俺に謝ろうってんじゃあるまいな?
1:24:41.32 - 1:24:43.25 「謝る」?
1:24:43.25 - 1:24:45.29 当然だろ
1:24:45.29 - 1:24:51.59 お前の証言がなかったら俺は 刑務所に行かずに済んだんだ
1:24:51.59 - 1:24:53.66 いらっしゃいませ
1:24:53.66 - 1:24:55.76 コーヒーかしこまりました
1:24:58.23 - 1:25:01.00 恨むなら恨むさ
1:25:01.00 - 1:25:03.94 だがな 1つだけ教えてくれ
1:25:03.94 - 1:25:06.58 なぜ ロンダーズに力を貸す?
1:25:06.58 - 1:25:09.98 まさか ホントに リラにほれたってんじゃないだろう?
1:25:09.98 - 1:25:13.65 お前のせいさ俺の?
1:25:13.65 - 1:25:16.65 圧縮冷凍の冷たい眠りの中で
1:25:16.65 - 1:25:20.76 俺が何を夢見ていたか 分かるか?
1:25:20.76 - 1:25:23.16 お前と けりをつけることさ
1:25:25.66 - 1:25:31.06 覚えてっか?サーキットでは3勝3敗のタイだったな
1:25:33.30 - 1:25:36.34 俺が ロンダーズに付いていれば
1:25:36.34 - 1:25:40.91 今や タイムレンジャーであるお前は 必ず現れる
1:25:40.91 - 1:25:43.01 勝負ができるってわけだ
1:25:45.08 - 1:25:47.05 自信がないか?
1:25:47.05 - 1:25:51.29 バロン 約束してくれ
1:25:51.29 - 1:25:55.46 俺が勝ったらお前は ロンダーズを抜ける
1:25:55.46 - 1:25:58.73 ほう やる気になったか
1:25:58.73 - 1:26:01.13 負けないぜ 俺は
1:26:03.30 - 1:26:07.30 アヤセさん警察から 連絡 来てますけど
1:26:07.30 - 1:26:11.10 「免停の件で講習会に出るように」って
1:26:27.62 - 1:26:30.39 車は 凶器と同じであります
1:26:30.39 - 1:26:33.10 「急がば回れ」
1:26:33.10 - 1:26:35.76 「注意一秒 怪我一生」
1:26:35.76 - 1:26:38.13 「一に安全 二に安全」
1:26:38.13 - 1:26:42.84 安全に安全を重ねることが運転手の心構えである
1:26:42.84 - 1:26:45.74 圧縮冷凍の冷たい眠りの中で
1:26:45.74 - 1:26:49.44 俺が何を夢見ていたか 分かるか?
1:26:49.44 - 1:26:52.11 お前と けりをつけることさ
1:26:52.11 - 1:26:54.98 こら!君 そこの君!
1:26:54.98 - 1:26:57.49 聞いてるのか?
1:26:57.49 - 1:27:00.46 ん?ほほう 君だな?
1:27:00.46 - 1:27:04.03 免許 取りたてで いきなり免停になったっていうのは
1:27:04.03 - 1:27:07.60 よし!今週は 交通安全週間でもあるし
1:27:07.60 - 1:27:11.60 君には この私が特別に 実技の講習を授けよう
1:27:11.60 - 1:27:13.60 ありがたく思いなさい!
1:27:19.21 - 1:27:21.21 出発!
1:27:25.01 - 1:27:28.22 ん?
1:27:28.22 - 1:27:31.22 こらこら後方確認!もっと きちんと!
1:27:31.22 - 1:27:33.22 あちゃー
1:27:37.69 - 1:27:39.63 かっこつけてエンジンを吹かさない
1:27:39.63 - 1:27:43.83 レーサーじゃないんだから一に安全 二に安全!
1:27:43.83 - 1:27:45.83 はい…
1:27:56.85 - 1:27:59.82 出して
1:27:59.82 - 1:28:02.72 泥棒!
1:28:02.72 - 1:28:08.79 そうそう いいよ いいやればできるじゃないか
1:28:08.79 - 1:28:11.53 アヤセうわっ!
1:28:11.53 - 1:28:17.17 また 宝石店が襲われたわ場所は かしま町の交差点付近
1:28:17.17 - 1:28:22.64 こら!運転中の携帯電話の使用…うわー!
1:28:22.64 - 1:28:24.64 ブ… ブレーキ
1:28:33.95 - 1:28:37.45 やめて!許して ああ…
1:28:40.36 - 1:28:43.73 ん?
1:28:43.73 - 1:28:45.76 ん?アヤセ!
1:28:45.76 - 1:28:48.00 勝負だ バロン
1:28:48.00 - 1:28:51.63 面白い 待ってたぜ このときを
1:28:51.63 - 1:28:54.37 いいわね やっちゃいなさい
1:28:54.37 - 1:28:57.37 夢だ… これは夢だ…
1:29:14.16 - 1:29:17.79 聞け バロン 俺は サーキットを神聖な場所だと思っている
1:29:17.79 - 1:29:20.20 だから お前には罪を償ってほしかったんだ
1:29:20.20 - 1:29:22.13 そのために 裁判で証言した
1:29:22.13 - 1:29:24.53 フン!きれい事を抜かすな!
1:29:24.53 - 1:29:26.47 お前は どんなカーブでも
1:29:26.47 - 1:29:28.97 見事にクリアすることができるじゃないか
1:29:28.97 - 1:29:31.27 少しぐらいの曲がり道がどうだっていうんだ
1:29:31.27 - 1:29:34.18 お前なら 立派に一から やり直すことができる
1:29:34.18 - 1:29:36.18 黙れ!
1:29:38.51 - 1:29:40.51 うわっ… くっそー!
1:29:47.59 - 1:29:50.43 進路妨害だ 俺の勝ちだ!
1:29:50.43 - 1:29:52.43 そうだな
1:29:58.00 - 1:30:00.84 うわ 怪獣だ!逃げろ うわー
1:30:00.84 - 1:30:03.51 あのまま走っていたらあの少年は…
1:30:03.51 - 1:30:07.84 そういうことか相変わらず 見事な判断力だな
1:30:07.84 - 1:30:11.31 バロン
1:30:11.31 - 1:30:13.82 バロン!何してるの?
1:30:13.82 - 1:30:17.02 まだ 勝負は ついてないわよフン
1:30:17.02 - 1:30:20.39 終わりだ リラもう お前のためには働けない
1:30:20.39 - 1:30:23.29 私を裏切るつもり?違うな
1:30:23.29 - 1:30:26.59 「どんなゲームにも 終わりはある」ってことさ
1:30:31.13 - 1:30:34.23 フン そうは いかないわよ
1:30:37.24 - 1:30:39.87 バロン!アヤセ
1:30:39.87 - 1:30:42.78 あなたは 一生 私の奴隷よ
1:30:42.78 - 1:30:44.71 バロン!アヤセ
1:30:44.71 - 1:30:47.75 あのブレスレットとネックレスですよあれに 何か仕掛けがあるんです
1:30:47.75 - 1:30:51.29 そうよ こんなときのためにね
1:30:51.29 - 1:30:55.09 さあ!戦いなさい 私のために
1:31:01.10 - 1:31:03.10 待ってくれ!
1:31:13.04 - 1:31:15.04 アヤセ!
1:31:19.81 - 1:31:24.41 バロン いかれた女の呪いを俺が 今すぐ解いてやるぜ!
1:31:26.45 - 1:31:28.45 クロノチェンジャー!
1:31:53.65 - 1:31:56.55 バロン 俺だ 思い出せ
1:32:16.77 - 1:32:21.61 バロン!今よ!圧縮冷凍に!
1:32:21.61 - 1:32:23.61 リラ!
1:32:25.85 - 1:32:28.05 お楽しみは これからよ
1:32:37.16 - 1:32:41.13 やっておしまいああ…
1:32:41.13 - 1:32:45.37 タック!了解!緊急システム発動依頼
1:32:45.37 - 1:32:47.34 プロバイダス スタンバイ
1:32:47.34 - 1:32:50.57 タイムゲート オープン
1:32:50.57 - 1:32:52.87 タイムジェット 発進
1:33:07.16 - 1:33:11.06 3Dフォーメーションタイムロボα
1:33:51.40 - 1:33:53.70 バロン 目を覚ませ!
1:34:07.85 - 1:34:09.85 バロン!
1:34:12.35 - 1:34:15.92 アヤセ…
1:34:15.92 - 1:34:19.46 才能に嫉妬していたのは
1:34:19.46 - 1:34:24.70 本当は 俺の方だったんだ
1:34:24.70 - 1:34:29.50 お前の才能にな
1:34:29.50 - 1:34:34.30 もう一度 圧縮冷凍に…
1:34:39.75 - 1:34:44.05 バロン お前の魂 俺が預かる
1:34:46.02 - 1:34:48.02 プレスブリザード!
1:35:10.61 - 1:35:12.61 バロン…
1:35:16.42 - 1:35:18.92 頼むぜ バロン
1:35:18.92 - 1:35:22.79 30世紀に帰ったら必ず 一流のレーサーになってくれ
1:35:22.79 - 1:35:29.93 バロン!バロン!バロン…
1:35:29.93 - 1:35:33.33 お前なら できるさ 絶対!
1:37:00.22 - 1:37:02.16 ホナミです!ねえねえ
1:37:02.16 - 1:37:05.06 タイムレンジャー捜してるんだけど 見なかった?
1:37:05.06 - 1:37:07.06 後ろ?
1:37:07.06 - 1:37:09.50 いた!
1:37:09.50 - 1:37:14.17 「今度こそ 急接近」って思ったらまたロンダーズ?
1:37:14.17 - 1:37:17.57 駄目!タイムイエロー 来ないで!
1:37:17.57 - 1:37:20.44 「タイムレンジャー」…
1:37:22.54 - 1:37:25.06 次回も…見てくれよ
1:37:25.06 - 1:37:26.96 ん?あれ?