牙狼(GARO)〜僕が愛を伝えてゆく〜 I Am Sending You My Love
An ending song of Garo. Return to the discography page.
Sung by: Kyomoto Masaki, GARO Project (Ep 22)
Lyrics: Kyomoto Masaki
Composer: Kyomoto Masaki
Arranger: Yamamoto Harukichi
The GARO Project versions have Konishi Hiroki, Hijii Mika, and Fujita Ray singing.
Lyrics
Karaoke
|
Translation
|
Japanese
|
- Nagare ochiru namida osae kirezu ni
- Kimi wa sugao no yowasa wo hajimete miseta
- Okizari no mama no kokoro wo tokashite kimi wo tojikometeita
- Tobira ga kowarete yuku setsunai ayamachi ni kizutsuita mama
- Yurusu koto sae dekizuni zutto hitorikiri
- Ima wa arehateta keshiki no naka de (keshiki no naka de)
- Ashita no sugata wa nanimo utsuranai kamoshirenai kedo
- Kanashimi wa itsuka keseru hazu
- Boku ga akiramezu ai wo tsutaeteku (tsutaeteku)
- Subete wo naku shita kokoro ga mou ichido
- Yume wo miru koto ga dekiru you ni
- Boku ga ai wo tsutaete yuku
- Kuzure ochiru karada dakitomeru kara
- Kimi wa sugao no manma de chikara wo nuke yo
- Sugi-satta jikan wa mou modoranai
- Hoho wo tsutau namida wa hohoemi ni kawaru kara
- GUREE ni kemuru sora ni KISU wo ukabete kimi wo kanjite itai yo
- Zutto kono mama yume no tsuzuki wo sagashite yukou (sagashite yukou)
- Hitotsu no yoru ga shizuka ni sugite mo zutto soba ni iru
- Kanashimi wa itsuka keseru hazu
- Boku ga akiramezu ai wo tsutaeteku (tsutaeteku)
- Subete wo naku shita kokoro ga mou ichido
- Yume wo miru koto ga dekiru you ni
- Boku ga ai wo tsutaete yuku
- Kanashimi wa itsuka keseru hazu
- Boku ga akiramezu ai wo tsutaeteku (tsutaeteku)
- Subete wo naku shita kokoro ga mou ichido
- Yume wo miru koto ga dekiru you ni
- Boku ga ai wo tsutaete yuku
- Boku ga ai wo tsutaete yuku
|
- You can't stop the flow of falling tears...
- For the first time, you showed me your vulnerable side
- Left alone, the heart continues to melt. You've trapped yourself...
- ...behind the door which is going to break down. While still hurt from heartbreaking mistakes...
- Unable to forgive, you've stayed by yourself all this time
- Right now you are in a ruined landscape (in the landscape...)
- It even looks like tomorrow might not be there, but...
- Someday, your sadness will fade away
- Without giving up, I will continue sending you my love (sending it to you)
- For the heart that has lost everything...
- ...I will make it so that it can dream again
- I am sending you my love
- I'll catch your collapsing body
- Just stay there and let it all out
- We can't return to the time that has passed
- The tear going across your cheek will be changed into a smile
- In the gray smoky skies there is a kiss. I feel pain...
- ...as I touch you. Let's search for the continuation of the dream (let's search)
- One night quietly passes, with me by your side the whole time
- Someday your sadness will fade away...
- Without giving up, I will continue sending you my love (sending it to you)
- For the heart that has lost everything...
- ...I will make it so that it can dream again
- I am sending you my love
- Someday, your sadness will fade away
- Without giving up, I will continue sending you my love (sending it to you)
- For the heart that has lost everything...
- ...I will make it so that it can dream again
- I am sending you my love
- I am sending you my love
|
- 流れ落ちる涙 抑えきれずに
- 君は素顔の弱さを 初めて見せた
- 置き去りのままの 心を溶かして 君を閉じ込めていた
- 扉が壊れてゆく 切ない過ちに 傷ついたまま
- 許すことさえできずに ずっと一人きり
- 今は荒れ果てた 景色の中で
- 明日の姿は 何も映らないかも しれないけど
- 悲しみは いつか 消せるはず
- 僕があきらめず 愛を伝えてく
- すべてをなくした心が もう一度
- 夢をみることが できるように
- 僕が愛を伝えてゆく
- 崩れ落ちる身体 抱きとめるから
- 君は素顔のまんまで 力を抜けよ
- 過ぎ去った時間は もう戻らない
- 頬を伝う涙は 微笑みに変わるから
- グレーに煙る空に キスを浮かべて 君を感じていたいよ
- ずっと このまま 夢の続きを捜してゆこう
- 一つの夜が 静かに過ぎても ずっと そばにいる
- 悲しみは いつか 消せるはず
- 僕があきらめず 愛を伝えてく
- すべてをなくした心が もう一度
- 夢をみることが できるように
- 僕が愛を伝えてゆく
- 悲しみは いつか 消せるはず
- 僕があきらめず 愛を伝えてく
- すべてをなくした心が もう一度
- 夢をみることが できるように
- 僕が愛を伝えてゆく
- 僕が愛を伝えてゆく
|
External Links