Me no mae wo iki-kau vector space
Doko de hajimari doko de owaru?
Kinou no mirai wa ima kako ni
Suiseimushi kagerou oikakete
Ah~ Osoreru nara soko ni todomareba ii
Ah~ Kowareru kara tsumi to batsu no naka
seigi wa katsu to mada ieru no?
destination, time
Wakare bakari wo kurikaesu
Toki wa hiki-chigireta mama
Bokura no umareta wake ga
Tada kizu tsukete
Tada kurushinde
Tada ushinau nara
Kioku sagashite toki wo savage beast
Doko ni kakurete doko ni nigeru?
Kinou no mirai wa ima kako ni
Suiseimushi kagerou kiete yuku
Ah~ Owareru nara dore hodo toki-hanatare
Ah~ Kowashite mo tsumi to batsu no naka
Seigi wa katsu to ima hanate yo
exclamation
Kako no sakebi ga hibiiteru
Boukyaku no akai sora ni
PARARERU wo ikiru sekai wa
Tada kanashimi ni
Tada arifurete
Tada ushinau nara
Kurushimi seou inochi tatsu hodo no kakugo to
Kimi no nagasu namida yasashiku tsutau
Fumi-tsukerarete mo
Seigi wa katsu to tachi-agare yo
destination, time
Wakare bakari wo kurikaesu
Toki wa hiki-chigirete mama
Bokura no umareta wake ga
Tada kizu tsukete
Tada kurushimu nara
destination, time
exclamation
destination, time
Tada kanashimi ni
Tada arifurete
Sore demo mada ikite
|
Vector space keeps coming and going from my vision
Where does it begin and where does it end?
Yesterday's future is today's past
The haze of my idleness comes after me
Ah~ If you're afraid, then just stop there
Ah~ You'll break amongst the sins and punishments
so can you still say that justice has won?
Destination: Time!
It's an endless cycle of partings
Time is being whittled away
The reason we're born is
to just get hurt
to just suffer
to just lose things
You search for your memory like a savage beast
Where is it hiding? Where did it flee?
Yesterday's future is today's past
The haze of my idleness slowly fades away
Ah~ If it could end, that would be so freeing
Ah~ Even if you die, among the sins and punishments
now is the time to shout out that justice will win!
Exclamation!
The screams of the past ring out
into the red skies of oblivion
Someone living in a parallel world is
just feeling sad
just feeling mundane
just losing things
If you're prepared to end your life of suffering
Then I can gently feel the tears you shed
Even if you get trampled
Rise up and make justice win
Destination: Time!
It's an endless cycle of partings
Time is being whittled away
The reason we're born is
to just get hurt
to just suffer
Destination: Time!
Exclamation!
Destination: Time!
Just feeling sad
Just feeling mundane
Despite that, you've still got to live
|
目の前を行き交う vector space
何処で始まり 何処で終わる?
昨日の未来は 今過去に
酔生夢死陽炎 追いかけて
ah 怖れるなら そこに留まればいい
ah 壊れるから 罪と罰の中
正義は勝つとまだ言えるの?
destination, time
別ればかりを繰り返す
時は引き千切れたまま
僕等の生まれた訳が
ただ 傷つけて
ただ 苦しんで
ただ 失うなら
記憶探して時を savage beast
何処に隠れて 何処に逃げる?
昨日の未来は 今過去に
酔生夢死陽炎 消えて行く
ah 終われるなら どれ程解き放たれ
ah 壊しても 罪と罰の中
正義は勝つと今放てよ
exclamation
過去の叫びが響いてる
忘却の赤い空に
パラレルを生きる世界は
ただ 悲しみに
ただ ありふれて
ただ 失うなら
苦しみ背負う 命絶つ程の覚悟と
君の流す涙 優しくつたう
踏みつけられても
正義は勝つと立ち上がれよ
destination, time
別ればかりを繰り返す
時は引き千切れたまま
僕等の生まれた訳が
ただ 傷つけて
ただ 苦しむなら
destination, time
exclamation
destination, time
ただ 悲しみに
ただ ありふれて
それでもまだ生きて
|