Re-ray: Difference between revisions

From TV-Nihon
mNo edit summary
Line 35: Line 35:
With these broken wings<br />
With these broken wings<br />
I will carry this pain with me<br />
I will carry this pain with me<br />
to the bright light, re-ray</p>
to the bright, shining re-ray</p>
<p>If we're all headed towards the end of the world<br />
<p>If we're all headed towards the end of the world<br />
Look at the rays of the sun breaking through the clouds</p>
Look at the rays of the sun breaking through the clouds</p>
Line 47: Line 47:
With these broken wings<br />
With these broken wings<br />
I will carry this pain with me<br />
I will carry this pain with me<br />
to the bright light, re-ray</p>
to the bright, shining re-ray</p>
<p>I can feel the burning red sun on my back<br />
<p>I can feel the burning red sun on my back<br />
It's proof I can't go back to the days I was loved</p>
It's proof I can't go back to the days I was loved</p>
Line 55: Line 55:
Our beginning</p>
Our beginning</p>
<p>Going forward, leading to the future<br />
<p>Going forward, leading to the future<br />
to the bright light, re-ray</p>
to the bright, shining re-ray</p>
|
|
<p>未来へ leading to the future<br />
<p>未来へ leading to the future<br />

Revision as of 02:35, 13 February 2016

A theme song of Kamen Rider Drive the Movie: Surprise Future. Return to the discography page.

Sung by: Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE
Lyrics: Matsuoka Mitsuru
Composer: Matsuoka Mitsuru

Lyrics

Karaoke Translation Japanese

Mirai e leading to the future
Kizutsuki oreta tsubasa
Itami mo tsurete yuku no sa
Mabushiku hikaru re-ray

Sekai no owari e to tsuzuku nara
Kumo no kire aida ochiru hakumeikousen

Umareta imi wo minna sagashiteru
Kireta yubisaki nijimu re-ray

Makka ni moeru taiyou senaka ukete
Koko kara yuku sa ai sareta hibi no akashi

Toozakaru day by day bokura no tatakai no hibi wa
Kimi no naka ni stay seigi to aku wa dare ga kimeru?

Mirai e leading to the future
Kizutsuki oreta tsubasa
Itami mo tsurete yuku no sa
Mabushiku hikaru re-ray

Makka ni moeru taiyou senaka ukete
Furi-kaeranai ai sareta hibi no akashi

Ai shiteta kimi wo mune ni otoshita namida wa
Boku no naka ni stay seigi to aku no dare ga kimeru?

Do you wanna remember?
Bokura no hajimari wo

Mirai e leading to the future
Mabushiku hikaru re-ray

Going forward, leading to the future
With these broken wings
I will carry this pain with me
to the bright, shining re-ray

If we're all headed towards the end of the world
Look at the rays of the sun breaking through the clouds

We are all searching for the reason we were born
And the one breaking up the clouds is the re-ray

I can feel the burning red sun on my back
Going forward is proof of the days I was loved

Day by day, those times of fighting get further away
Who decides whether justice or evil stays in you?

Going forward, leading to the future
With these broken wings
I will carry this pain with me
to the bright, shining re-ray

I can feel the burning red sun on my back
It's proof I can't go back to the days I was loved

A tear falls on this heart that loved you
Who decides whether justice or evil stays in you?

Do you wanna remember?
Our beginning

Going forward, leading to the future
to the bright, shining re-ray

未来へ leading to the future
傷つき折れた翼
痛みも連れて行くのさ
眩しく光る re-ray

世界の終わりへと続くなら
雲の切れ間落ちる 薄明光線

生まれた意味を皆探してる
切れた指先滲む re-ray

真っ赤に燃える太陽 背中受けて
ここから行くさ 愛された日々の証明

遠ざかる day by day 僕等の闘いの日々は
君の中に stay 正義と悪は誰が決める?

未来へ leading to the future
傷つき折れた翼
痛みも連れて行くのさ
眩しく光る re-ray

真っ赤に燃える太陽 背中受けて
振り返らない 愛された日々の証明

愛してた君を 胸に落とした涙は
僕の中に stay 正義と悪は誰が決める?

Do you wanna remember?
僕等の始まりを

未来へ leading to the future
眩しく光る re-ray

Trivia

External Links