|
|
Line 161: |
Line 161: |
| *[http://j-lyric.net/artist/a05519b/l028021.html Japanese Lyrics] | | *[http://j-lyric.net/artist/a05519b/l028021.html Japanese Lyrics] |
|
| |
|
| | {{Kamen Rider Fourze Songs}} |
| [[Category: Kamen Rider Fourze Lyrics]][[Category: Songs]] | | [[Category: Kamen Rider Fourze Lyrics]][[Category: Songs]] |
Revision as of 06:26, 16 April 2015
咲いて Blooming
An insert song of Kamen Rider Fourze. Return to the discography page.
Sung by: Kamen Rider Girls
Lyrics: Himura Tsuyoshi and Nagano Norini
Composer: Nagano Norini
Arranger: Naruse Shuuhei
Used in Episodes 26 and 48.
Lyrics
Karaoke
|
Translation
|
Japanese
|
- Saite mawatte otozureru toki wo koete mebuite hanahiraku made...
- Toui kioku no hanabira wo zenbu atsumete I'll say good-bye
- Tokini omoide ga senaka osukedo fumidasenai SUTAATORAIN
- 'cause I'll be there...
- ...Soshite omae wa tomadoi jidai no omo-sa ni hajimete oboeru kodoku no itami
- Sono NAABASU wa MAINASU e to KOKORO kujikukara mada naku no wa yosou
- "Mae wo muite iyou"
- Hito wa shiawasena toki tsurai toki hitori janai kara mata tsuyokunaru
- Dare mo ga minna nita youna omoi wo kanji terukara...
- Saite mawatte otozureru toki wo koete mebuite hanahiraku made...
- Naite waratte sugite ku keshiki wo itsumo mune ni mata aruki dasou...
- Meguru kisetsu ga haya sugite "ima" wo muchuude aruite kita
- Ashi wo tomete furikaereba tooku kasukanimieru I'll be there...
- ...Kitto omae wa nagasa re tsuioku no kaze ni yume kara sorete ku zasetsu to shitsubou
- Motomete ita mono ga moshi gensou no rui demo nigeru no wa yosou
- "Mukaiatte ikou"
- Hito wa sabishisa ni tachitsukusu toki yorokobi to kanashimi no imi wo shiri
- Ushinau tabi ni daijina nanika ni kizuite yukerukara...
- Saite mawatte otozureru toki wo koete mebuite hanahiraku made...
- Naite naite nemuru koro ni wa ochita namida mo imi wo motsukara...
- ...Itsuka omae wa futatabi tadori tsukeru darou kasaneru deai to wakare no naka de
- Fumidasu ippo ga douse onaji hoha banara utsumuku no wa yosou
- "Warai atte iyou"
- Hito wa sono yasashi-sa ni kizuku toki umarete kita inochi no kachi wo shiri
- Mata soko kara mada minu asu e to tsunagatte kukara...
- Saite mawatte otozureru toki wo koete mebuite hanahiraku made...
- Naite waratte sugite ku keshiki wo itsumo mune ni mata aruki dasou...
- Saite saite umorenai you ni omoide no ue ni saku hana ni narou
- Meet again smile again
- This world's one and only flower
- Sonna hana ni narou
- Anytime, I don't want to close my eyes...
- Saite mata aruki dasou...
|
- Bloom and turn around. Cross over the coming time until your flower opens...
- Collect all the distant petals of memory. I'll say good-bye.
- Sometimes your memories push you forward. You can't step on the start line...
- 'cause I'll be there...
- ...when you feel confused by the weight of the times. For the first time you feel the pain of loneliness.
- If that nervousness is becoming a minus, and your heart is breaking... when it seems like you're going to cry,
- "Face forward."
- Whether a person is in happy times or sad times, you're not alone and you will become stronger.
- It feels like everyone is thinking the same thing...
- Bloom and turn around. Cross over the coming time until your flower opens...
- Crying... laughing... as the backgrounds keep changing. In your heart, let's keep walking...
- The changing seasons go by too quickly. You're walking in a daze in the "now".
- If you stop and look back... faraway... faintly... I'll be there...
- ...I'm sure you'll be blown away by the wind of memories. The setbacks and despair that turned you from your dreams...
- Even if what you want is an illusion, we'll know if you run away,
- "And we'll come find you."
- The moment a person is shocked by feelings of loneliness, they learn the true meaning of joy and sadness...
- 失う度に 大事な何かに気付いて行けるから...
- 咲いて 廻って 訪れる時を超えて 芽吹いて 花開くまで...
- 泣いて 泣いて 眠る頃には 落ちた涙も意味を持つから...
- ...いつかお前は再び辿り着けるだろう 重ねる出会いと別れの中で
- 踏み出す一歩がどうせ同じ歩幅なら うつむくのはよそう
- 「笑い合っていよう」
- 人はその優しさに気付く時 生まれてきた命の価値を知り
- またそこから まだ見ぬ明日へと繋がってくから...
- Bloom and turn around. Cross over the coming time until your flower opens...
- Crying... laughing... as the backgrounds keep changing. In your heart, let's keep walking...
- 咲いて 咲いて 埋もれないように オモイデの上に咲く花になろう
- Meet again smile again
- This world's one and only flower
- そんな花になろう
- Anytime, I don't want to close my eyes...
- Bloom and let's keep walking...
|
- 咲いて 廻って 訪れる時を超えて 芽吹いて 花開くまで...
- 遠い記憶の花びらを 全部集めて I'll say good-bye
- 時にオモイデが背中押すけど 踏み出せないスタートライン
- 'cause I'll be there...
- ...そしてお前は戸惑い 時代の重さに 初めて覚える孤独の痛み
- そのナーバスはマイナスへとココロ挫くから まだ泣くのはよそう
- 「前を向いていよう」
- 人は幸せなとき辛いとき 一人じゃないからまた強くなる
- 誰もが皆 似たような思いを感じてるから...
- 咲いて 廻って 訪れる時を超えて 芽吹いて 花開くまで...
- 泣いて 笑って 過ぎてく景色を いつも胸にまた歩き出そう...
- 巡る季節が早すぎて 「今」を夢中で歩いてきた
- 足を止めて振り返れば 遠く微かに見える I'll be there...
- ...きっとお前は流され 追憶の風に 夢から逸れてく挫折と失望
- 求めてたものがもし幻想の類でも 逃げるのはよそう
- 「向かい合っていこう」
- 人は寂しさに立ち尽くす時 喜びと悲しみの意味を知り
- 失う度に 大事な何かに気付いて行けるから...
- 咲いて 廻って 訪れる時を超えて 芽吹いて 花開くまで...
- 泣いて 泣いて 眠る頃には 落ちた涙も意味を持つから...
- ...いつかお前は再び辿り着けるだろう 重ねる出会いと別れの中で
- 踏み出す一歩がどうせ同じ歩幅なら うつむくのはよそう
- 「笑い合っていよう」
- 人はその優しさに気付く時 生まれてきた命の価値を知り
- またそこから まだ見ぬ明日へと繋がってくから...
- 咲いて 廻って 訪れる時を超えて 芽吹いて 花開くまで...
- 泣いて 笑って 過ぎてく景色を いつも胸にまた歩き出そう...
- 咲いて 咲いて 埋もれないように オモイデの上に咲く花になろう
- Meet again smile again
- This world's one and only flower
- そんな花になろう
- Anytime, I don't want to close my eyes...
- 咲いてまた歩き出そう...
|
External Links
|
---|
| Opening Theme | |
---|
| Battle Songs | |
---|
| Insert Songs | |
---|
| Movie Songs | |
---|
|