Isshokusokuhatsu ~Trigger of Crisis~: Difference between revisions
mNo edit summary |
m (→Lyrics) |
||
Line 96: | Line 96: | ||
<br>Fuki-nukero kaze ni nare Garo | <br>Fuki-nukero kaze ni nare Garo | ||
| | | | ||
Time’s up! | Time’s up! It's tense | ||
<br>Strained | <br>Strained at the silence | ||
<br> | <br>Warning! Evil shadows are writhing | ||
Can’t stop! | Can’t stop! At this point | ||
<br>Fight out! | <br>Fight out! Can't stop | ||
<br> | <br>The pulse of the moon! The sign of the wind! Demons beasts are creeping closer | ||
It's their blood-starved breaths | |||
<br> | <br>Now face them! Burn up your life! Garo! | ||
The lightning slashes the darkness! Direct that anger straight forward! | |||
<br> | <br>You've sworn to protect love! Don't be afraid of anything | ||
Let that unknown power awaken | |||
<br> | <br>Break loose and jump toward the future | ||
<br> | <br>Blow through, become the wind, Garo! | ||
Break down! | Break down! The game... | ||
<br>Shut | <br>Shut down! ...is over! | ||
<br> | <br>Shining! The flaming sword glitters | ||
Burst up! | Burst up! Rupture | ||
<br>Fighting! | <br>Fighting! To the peak! | ||
<br> | <br>The collapse of the city is speeding up | ||
The melody of evil echos out | |||
<br> | <br>Now dash through. Make a new fate! Garo! | ||
Pass through the darkness! With those straightforward eyes of yours | |||
<br> | <br>Run while embraced with love! Never falter | ||
That lost light. That legendary brilliance | |||
<br> | <br>Awaken that power within | ||
<br> | <br>Become the golden wind! Garo! | ||
The lightning slashes the darkness! Direct that anger straight forward! | |||
<br> | <br>You've sworn to protect love! Don't be afraid of anything | ||
Let that unknown power awaken | |||
<br> | <br>Break loose and jump toward the future | ||
<br> | <br>Blow through, become the wind, Garo! | ||
| | |||
}} | }} | ||
Revision as of 18:48, 25 September 2013
Touch and Go ~Trigger of Crisis~ (一触即発 〜Trigger of Crisis〜)
A second opening song of Garo ~Yami wo Terasu Mono~. Return to the discography page.
Sung by: JAM Project
Lyrics: Kageyama Hironobu
Composer: Kageyama Hironobu
Arranger: Kuriyama Yoshichika, Terada Shiho
Lyrics
Karaoke | Translation | Japanese |
---|---|---|
Time’s up! Hari-tsumerareta
Can’t stop! Koko made kitara
Chi ni hoeta yatsu no toiki
Yami wo saku raikou! Massugu ni sono ikari wo
Mada shiranai michi no chikara wo kakusei shita PAWAA wo
Break down! Oasobi wa koko de
Burst up! Haretsu shisou na
Nari-hibiku aku no MERODII
Yami wo koete susume! Massugu na sono hitomi de
Ushinawareta sono hikari wo densetsu wo kagayaki wo
Yami wo saku raikou! Massugu ni sono ikari wo
Mada shiranai michi no chikara wo kakusei shita PAWAA wo
|
Time’s up! Hari-tsumerareta
Can’t stop! Koko made kitara
Chi ni hoeta yatsu no toiki
Yami wo saku raikou! Massugu ni sono ikari wo
Mada shiranai michi no chikara wo kakusei shita PAWAA wo
Break down! Oasobi wa koko de
Burst up! Haretsu shisou na
Nari-hibiku aku no MERODII
Yami wo koete susume! Massugu na sono hitomi de
Ushinawareta sono hikari wo densetsu wo kagayaki wo
Yami wo saku raikou! Massugu ni sono ikari wo
Mada shiranai michi no chikara wo kakusei shita PAWAA wo
|
Time’s up! It's tense
Can’t stop! At this point
It's their blood-starved breaths
The lightning slashes the darkness! Direct that anger straight forward!
Let that unknown power awaken
Break down! The game...
Burst up! Rupture
The melody of evil echos out
Pass through the darkness! With those straightforward eyes of yours
That lost light. That legendary brilliance
The lightning slashes the darkness! Direct that anger straight forward!
Let that unknown power awaken
|