EXCITE: Difference between revisions
(Created page with "Singer - Miura Daira <br>Lyrics - Okajima Kanata / Miura Daichi <br>Composition - - Carpainter / Okajima Kanata ==Lyrics== {{Songs| I gotta believe it <br>I don...") |
Decade12866 (talk | contribs) No edit summary |
||
(25 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Singer | [[File:Excite Lyrics Front.jpg|thumb|Cover page of lyrics]][[File:Excite Lyrics.jpg|thumb|Scan of the lyrics]] | ||
<br>Lyrics | The theme song for [[Kamen Rider Ex-Aid]]. | ||
<br> | |||
'''Singer''': [[Miura Daichi]] | |||
<br>'''Lyrics''': [[Okajima Kanata]] and [[Miura Daichi]] | |||
<br>'''Composer''': [[Carpainter]] and Okajima Kanata | |||
<br>'''Arranger''': [[UTA]] and Carpainter | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{ | {|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" | ||
I gotta believe | |-align="center" | ||
!Karaoke | |||
!Translation | |||
<br>I don't wanna know | !Japanese | ||
|-align="left" | |||
<br>Why | | | ||
I gotta believe | |||
I don't wanna know heta na shinjitsu nara | |||
<br>I don't wanna know shiranai kurai ga ii no ni | |||
<br>Why... kizukeba I came too far | |||
Tomaranai kanjiru kono yokan wa | |||
<br>The new beginning | <br>The new beginning | ||
<br>Michi no ryouiki ima wo kiri-hirakun da | <br>Michi no ryouiki ima wo kiri-hirakun da | ||
<br>I gotta believe | <br>I gotta believe | ||
<br> | <br>(Turn it on) | ||
<br> | |||
<br> | Soutou | ||
<br> | <br>EXCITE EXCITE takanaru | ||
<br> | <br>EXCITE EXCITE kokoro ga | ||
<br>Hey | <br>Michibiku ano basho e kake-nukete iku dake | ||
<br>I'm on | <br>(Hey) I'm on the mission right now | ||
<br>Hey | <br>(Hey) I'm on the mission right now | ||
<br>I'm on | <br>EXCITE EXCITE kotae wa | ||
<br>EXCITE | <br>I. Kono te no naka | ||
<br>EXCITE | <br>II. Susumu beki Life | ||
<br> | <br>III. Ikiteiku dake | ||
<br>Susumu beki Life | |||
<br> | Didn't wanna know yume miru hodo ni | ||
<br>Didn't wanna know kizu ga fueteku no wa | |||
<br>Why... kizukeba No one's around | |||
Kami ga ataeshi tatta hitotsu no Trial | |||
<br>"Hey what's the purpose?" | |||
<br>Tsuiteki na azayaka ni koeteku yo | |||
<br>I gotta believe | |||
<br>(I gotta believe... I gotta believe... I gotta believe...) | |||
<br>(Turn it on) | |||
Soutou | |||
<br>EXCITE EXCITE takanaru | |||
<br>EXCITE EXCITE kokoro ga | |||
<br>Michibiku ano basho e kake-nukete iku dake | |||
<br>(Hey) I'm on the mission right now | |||
<br>(Hey) I'm on the mission right now | |||
<br>EXCITE EXCITE kotae wa | |||
<br>I. Kono te no naka | |||
<br>II. Owari-naki Game | |||
<br>III. Tanoshimu dake | |||
Zero kara ichi ichi kara uchuu no hate made | |||
<br>Tarashidasu hikari wa koko ni aru | |||
<br>Yeah no one can't stop me, no one can't stop me now | |||
Soutou | |||
<br>EXCITE EXCITE takanaru | |||
<br>EXCITE EXCITE kokoro ga | |||
<br>Michibiku ano basho e kake-nukete iku dake | |||
<br>(Hey) I'm on the mission right now | |||
<br>(Hey) I'm on the mission right now | |||
<br>EXCITE EXCITE kotae wa | |||
<br>EXCITE EXCITE kotae wa | |||
<br>I. Kono te no naka | |||
<br>II. Susumu beki Life | |||
<br>III. Ikiteiku dake | |||
| | | | ||
I gotta believe | I gotta believe | ||
I don't wanna know if the truth is disappointing | |||
<br>I don't wanna know | <br>I don't wanna know. Ignorance is bliss | ||
<br>Why... Before I knew it, I came too far | |||
<br>Why | |||
I can't stop this premonition of... | |||
<br>The new beginning | <br>The new beginning | ||
<br>I will now open up this unknown | <br>I will now open up this unknown frontier | ||
<br>I gotta believe | |||
<br>(Turn it on) | |||
Extreme! | |||
<br>EXCITE EXCITE Raise the beat! | |||
<br>EXCITE EXCITE My heart... | |||
<br>...is guided to that place. I'm just going to dash through! | |||
<br>(Hey) I'm on the mission right now | |||
<br>(Hey) I'm on the mission right now | |||
<br>EXCITE EXCITE The answer is... | |||
<br>I. In my hands... | |||
<br>II. ...is a life that should continue... | |||
<br>III. ...just got to live! | |||
Didn't wanna know the more I dream | |||
<br>Didn't wanna know why I keep getting hurt | |||
<br>Why... Before I knew it, no one's around | |||
God gives only one trial | |||
<br>"Hey what's the purpose?" | |||
<br>Follow me. We'll cross in a flash | |||
<br>I gotta believe | <br>I gotta believe | ||
<br> | <br>(I gotta believe... I gotta believe... I gotta believe...) | ||
<br>Extreme | <br>(Turn it on) | ||
<br>Raise the beat! EXCITE | |||
<br> | Extreme! | ||
<br>EXCITE EXCITE Raise the beat! | |||
<br>Hey | <br>EXCITE EXCITE My heart... | ||
<br>I'm on a | <br>...is guided to that place. I'm just going to dash through! | ||
<br>Hey | <br>(Hey) I'm on the mission right now | ||
<br>I'm on | <br>(Hey) I'm on the mission right now | ||
<br>EXCITE | <br>EXCITE EXCITE The answer is... | ||
<br>EXCITE | <br>I. In my hands... | ||
<br> | <br>II. ...is a never-ending game... | ||
<br>...is a life that should continue... | <br>III. ...I just got to enjoy! | ||
<br>...just got to live! | |||
From 0 to 1, and from 1 to the edge of the universe... | |||
<br>The shining light is right here. | |||
<br>Yeah no one can't stop me, no one can't stop me now | |||
Extreme! | |||
<br>EXCITE EXCITE Raise the beat! | |||
<br>EXCITE EXCITE My heart... | |||
<br>...is guided to that place. I'm just going to dash through! | |||
<br>(Hey) I'm on the mission right now | |||
<br>(Hey) I'm on the mission right now | |||
<br>EXCITE EXCITE The answer is... | |||
<br>EXCITE EXCITE The answer is... | |||
<br>I. In my hands... | |||
<br>II. ...is a life that should continue... | |||
<br>III. ...just got to live! | |||
| | | | ||
I don't wanna know 下手な真実なら | |||
<br>I don't wanna know 知らないくらいがいいのに | |||
<br>Why... 気づけば I came too far | |||
<br>I don't wanna know | |||
<br>Why | |||
止まらない 感じる この予感は | |||
<br>The new beginning | <br>The new beginning | ||
<br> | <br>未知の領域 今を切り拓くんだ | ||
<br>I gotta believe | |||
<br>(Turn it on) | |||
相当 | |||
<br>EXCITE EXCITE 高鳴る | |||
<br>EXCITE EXCITE 心が | |||
<br>導くあの場所へ 駆け抜けていくだけ | |||
<br>(Hey) I'm on the mission right now | |||
<br>(Hey) I'm on the mission right now | |||
<br>EXCITE EXCITE 答えは | |||
<br>I. この手の中 | |||
<br>II. 進むべき Life | |||
<br>III. 生きていくだけ | |||
Didn't wanna know 夢見るほどに | |||
<br>Didn't wanna know 傷が増えてくのは | |||
<br>Why... 気づけば No one's around | |||
神が与えし たった一つの Trial | |||
<br>"Hey what's the purpose?" | |||
<br>着いてきな 鮮やかに越えてくよ | |||
<br>I gotta believe | <br>I gotta believe | ||
<br>( | <br>(I gotta believe... I gotta believe... I gotta believe...) | ||
<br>(Turn it on) | |||
相当 | |||
<br> | <br>EXCITE EXCITE 高鳴る | ||
<br> | <br>EXCITE EXCITE 心が | ||
<br> | <br>導くあの場所へ 駆け抜けていくだけ | ||
<br>(Hey) I'm on the mission right now | |||
<br>(Hey) I'm on the mission right now | |||
<br>EXCITE EXCITE 答えは | |||
<br>I. この手の中 | |||
<br>II. 終わり無き Game | |||
<br>III. 楽しむだけ | |||
(Hey | 0から1 1から宇宙の果てまで | ||
<br>(Hey | <br>照らし出す 光は此処にある | ||
<br>Yeah no one can't stop me, no one can't stop me now | |||
相当 | |||
<br>EXCITE EXCITE 高鳴る | |||
<br>EXCITE EXCITE 心が | |||
<br>導くあの場所へ 駆け抜けていくだけ | |||
<br>(Hey) I'm on the mission right now | |||
<br>(Hey) I'm on the mission right now | |||
<br>EXCITE EXCITE 答えは | |||
<br>EXCITE EXCITE 答えは | <br>EXCITE EXCITE 答えは | ||
<br> | <br>I. この手の中 | ||
<br>II. 進むべき Life | |||
<br>III. 生きていくだけ | |||
|} | |||
==External Links== | ==External Links== | ||
[https://j-lyric.net/artist/a013f1a/l03dd90.html J-Lyric] | |||
[[Category: Songs]][[Category: | [[Category: Kamen Rider Ex-Aid Songs]][[Category: Songs]] |
Latest revision as of 10:13, 30 June 2024
The theme song for Kamen Rider Ex-Aid.
Singer: Miura Daichi
Lyrics: Okajima Kanata and Miura Daichi
Composer: Carpainter and Okajima Kanata
Arranger: UTA and Carpainter
Lyrics
Karaoke | Translation | Japanese |
---|---|---|
I gotta believe I don't wanna know heta na shinjitsu nara
Tomaranai kanjiru kono yokan wa
Soutou
Didn't wanna know yume miru hodo ni
Kami ga ataeshi tatta hitotsu no Trial
Soutou
Zero kara ichi ichi kara uchuu no hate made
Soutou
|
I gotta believe I don't wanna know if the truth is disappointing
I can't stop this premonition of...
Extreme!
Didn't wanna know the more I dream
God gives only one trial
Extreme!
From 0 to 1, and from 1 to the edge of the universe...
Extreme!
|
I don't wanna know 下手な真実なら
止まらない 感じる この予感は
相当
Didn't wanna know 夢見るほどに
神が与えし たった一つの Trial
相当
0から1 1から宇宙の果てまで
相当
|