Jyuoh Fight!: Difference between revisions

From TV-Nihon
mNo edit summary
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 5: Line 5:
|lyrics = [[Fujibayashi Shoko]]
|lyrics = [[Fujibayashi Shoko]]
|composer = [[Yamada Nobuo]]
|composer = [[Yamada Nobuo]]
|arranger =  
|arranger = [[Yamada Nobuo]]
}}
}}


Line 13: Line 13:
{{Lyrics
{{Lyrics
|
|
Mamoritai no sa seinaru hoshi wo
<br>Tatakau koto de deaeta imi wakari hajimeteita
<br>Sorezore chigau HYUUMAN to JYUUMAN
<br>Atsumatta toki yosou koeta kiseki ga okiru ze


Honnou to wa mayoeru yochi mo nokoranai hodo
<br>Honki ni narutte imi sa
[JYUUOUJAA!] Tamashii ga mezameteku ze
<br>[JYUUOU Fight!] Kono hoshi nameru na yotte
<br>[JYUUOUJAA!] Shout Out!
<br>Kyodai na teki ni hoete misero
<br>[JYUUOUJAA!] Tamashii ga oboeteku ze
<br>[JYUUOU Fight!] Nani ga tadashisa na no katte
<br>[JYUUOUJAA!] Dareka kizutsuite shimau mae ni...
<br>Ima tachi-agare JYUUOUJAA
GEEMU ja nai ze subete wa RIARU
<br>Zetsumetsu shitara RISETTO nanka deki-nai sekai de
<br>Te wo nigiri au HYUUMAN to JYUUMAN
<br>Wakari aetara mirai sukuu kiseki hajimaru ze
Yasei to wa nakama wo seiippai mamorinuku
<br>Toutoi ikikata nanda
[JYUUOUJAA!] Tamashii ga mezameteku ze
<br>[JYUUOU Fight!] Sou sa osore nante sute
<br>[JYUUOUJAA!] Shout Out!
<br>Dareka no tame ni tsuyoku nare
<br>[JYUUOUJAA!] Tamashii ga oboeteku ze
<br>[JYUUOU Fight!] Yaru beki koto wa nani katte
<br>[JYUUOUJAA!] Itsuka koukai surun janakute saa...
<br>Ima tachi-agare JYUUOUJAA
Kono sekai ni ikiru subete no PAWAA ima koso
<br>Break out! Tokihanatsu toki
[JYUUOUJAA!] Tamashi ga mezameteku ze
<br>[JYUUOU Fight!] Kono hoshi namerun na yotte
<br>[JYUUOUJAA!] Shout Out!
<br>Kyodai na teki ni hoete misero
<br>[JYUUOUJAA!] Tamashi ga oboeteku ze
<br>[JYUUOU Fight!] Nani ga tadashisa na no katte
<br>[JYUUOUJAA!] Dareka kizutsuite shimau mae ni...
<br>Ima tachi-agare JYUUOUJAA
[JYUUOUJAA!]
|
|
Protecting the sacred mother earth...
<br>We're beginning to understand the reason we met through battle
<br>Humans and Jyumans are different respectively
<br>But when they gather, they'll exceed expectations, and a miracle will occur
本能とは 迷える余地も残らないほど
<br>本気に なるって意味さ
[Jyuohger!] Awaken your souls!
<br>[Jyuoh Fight!] Do not underestimate this planet!
<br>[Jyuohger!] Shout Out!
<br>Show us your howl against the gigantic enemy!
<br>[Jyuohger!] Bear your soul in mind!
<br>[Jyuoh Fight!] What is righteous?
<br>[Jyuohger!] Before someone gets injured...
<br>Rise up now, Jyuohger!
This is not a game. Everything is real
<br>If destroyed, the world cannot be reset
<br>Clasp your hands together, Humans and Jyumans
<br>Once you understand each other, a miracle that can save the future will come forth
The wild are our friends, protect them to the end
<br>They're precious lives!
[Jyuohger!] Awaken your souls!
<br>[Jyuoh Fight!] That's it! Discard all your fears!
<br>[Jyuohger!] Shout Out!
<br>You will be strong for someone's sake!
<br>[Jyuohger!] Bear your soul in mind!
<br>[Jyuoh Fight!] What is it that you must do?
<br>[Jyuohger!] One day you will not regret this...
<br>Rise up now, Jyuohger!
For all the powers held by the lives in this world, now is the time to...
<br>Break out! It's time for them to be released!
[Jyuohger!] Awaken your souls!
<br>[Jyuoh Fight!] Do not underestimate this planet!
<br>[Jyuohger!] Shout Out!
<br>Show us your howl against the gigantic enemy!
<br>[Jyuohger!] Bear your soul in mind!
<br>[Jyuoh Fight!] What is righteous?
<br>[Jyuohger!] Before someone gets injured...
<br>Rise up now, Jyuohger!


[Jyuohger!]
|
|
守りたいのさ 聖なる MOTHER EARTH
守りたいのさ 聖なる MOTHER EARTH

Latest revision as of 20:55, 24 August 2016

ジュウオウ Fight!

An insert song of Doubutsu Sentai Jyuohger. Return to the discography page.

Sung by: NoB (Project.R)
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composer: Yamada Nobuo
Arranger: Yamada Nobuo

Used in Episode 17.

Lyrics

Karaoke Translation Japanese

Mamoritai no sa seinaru hoshi wo
Tatakau koto de deaeta imi wakari hajimeteita
Sorezore chigau HYUUMAN to JYUUMAN
Atsumatta toki yosou koeta kiseki ga okiru ze

Honnou to wa mayoeru yochi mo nokoranai hodo
Honki ni narutte imi sa

[JYUUOUJAA!] Tamashii ga mezameteku ze
[JYUUOU Fight!] Kono hoshi nameru na yotte
[JYUUOUJAA!] Shout Out!
Kyodai na teki ni hoete misero
[JYUUOUJAA!] Tamashii ga oboeteku ze
[JYUUOU Fight!] Nani ga tadashisa na no katte
[JYUUOUJAA!] Dareka kizutsuite shimau mae ni...
Ima tachi-agare JYUUOUJAA

GEEMU ja nai ze subete wa RIARU
Zetsumetsu shitara RISETTO nanka deki-nai sekai de
Te wo nigiri au HYUUMAN to JYUUMAN
Wakari aetara mirai sukuu kiseki hajimaru ze

Yasei to wa nakama wo seiippai mamorinuku
Toutoi ikikata nanda

[JYUUOUJAA!] Tamashii ga mezameteku ze
[JYUUOU Fight!] Sou sa osore nante sute
[JYUUOUJAA!] Shout Out!
Dareka no tame ni tsuyoku nare
[JYUUOUJAA!] Tamashii ga oboeteku ze
[JYUUOU Fight!] Yaru beki koto wa nani katte
[JYUUOUJAA!] Itsuka koukai surun janakute saa...
Ima tachi-agare JYUUOUJAA

Kono sekai ni ikiru subete no PAWAA ima koso
Break out! Tokihanatsu toki

[JYUUOUJAA!] Tamashi ga mezameteku ze
[JYUUOU Fight!] Kono hoshi namerun na yotte
[JYUUOUJAA!] Shout Out!
Kyodai na teki ni hoete misero
[JYUUOUJAA!] Tamashi ga oboeteku ze
[JYUUOU Fight!] Nani ga tadashisa na no katte
[JYUUOUJAA!] Dareka kizutsuite shimau mae ni...
Ima tachi-agare JYUUOUJAA

[JYUUOUJAA!]

Protecting the sacred mother earth...
We're beginning to understand the reason we met through battle
Humans and Jyumans are different respectively
But when they gather, they'll exceed expectations, and a miracle will occur

本能とは 迷える余地も残らないほど
本気に なるって意味さ

[Jyuohger!] Awaken your souls!
[Jyuoh Fight!] Do not underestimate this planet!
[Jyuohger!] Shout Out!
Show us your howl against the gigantic enemy!
[Jyuohger!] Bear your soul in mind!
[Jyuoh Fight!] What is righteous?
[Jyuohger!] Before someone gets injured...
Rise up now, Jyuohger!

This is not a game. Everything is real
If destroyed, the world cannot be reset
Clasp your hands together, Humans and Jyumans
Once you understand each other, a miracle that can save the future will come forth

The wild are our friends, protect them to the end
They're precious lives!

[Jyuohger!] Awaken your souls!
[Jyuoh Fight!] That's it! Discard all your fears!
[Jyuohger!] Shout Out!
You will be strong for someone's sake!
[Jyuohger!] Bear your soul in mind!
[Jyuoh Fight!] What is it that you must do?
[Jyuohger!] One day you will not regret this...
Rise up now, Jyuohger!

For all the powers held by the lives in this world, now is the time to...
Break out! It's time for them to be released!

[Jyuohger!] Awaken your souls!
[Jyuoh Fight!] Do not underestimate this planet!
[Jyuohger!] Shout Out!
Show us your howl against the gigantic enemy!
[Jyuohger!] Bear your soul in mind!
[Jyuoh Fight!] What is righteous?
[Jyuohger!] Before someone gets injured...
Rise up now, Jyuohger!

[Jyuohger!]

守りたいのさ 聖なる MOTHER EARTH
戦うことで 出会えた意味わかり始めていた
それぞれ違う ヒューマンとジューマン
集まった時 予想超えた奇跡が起きるぜ

本能とは 迷える余地も残らないほど
本気に なるって意味さ

[ジュウオウジャー!] 魂が覚醒めてくぜ
[ジュウオウFight!] この星なめるなよって
[ジュウオウジャー!] Shout Out!
巨大な敵に吠えてみせろ
[ジュウオウジャー!] 魂が覚えてくぜ
[ジュウオウFight!] なにが正しさなのかって
[ジュウオウジャー!] 誰か傷ついてしまう前に…
今 立ち上がれジュウオウジャー

ゲームじゃないぜ 全てはリアル
絶滅したら リセットなんかできない世界で
手を握り合う ヒューマンとジューマン
分かり合えたら 未来救う奇跡始まるぜ

野性とは仲間を 精一杯守りぬく
尊い 生き方なんだ

[ジュウオウジャー!] 魂が覚醒めてくぜ
[ジュウオウFight!] そうさ恐れなんて捨て
[ジュウオウジャー!] Shout Out!
誰かのために 強くなれ
[ジュウオウジャー!] 魂が覚えてくぜ
[ジュウオウFight!] やるべきことは何かって
[ジュウオウジャー!] いつか後悔するんじゃなくてさぁ…
今 立ち上がれジュウオウジャー

この世界に生きる すべてのパワー今こそ
Break out! 解き放つ時

[ジュウオウジャー!] 魂が覚醒めてくぜ
[ジュウオウFight!] この星なめるなよって
[ジュウオウジャー!] Shout Out!
巨大な敵に吠えてみせろ
[ジュウオウジャー!] 魂が覚えてくぜ
[ジュウオウFight!] なにが正しさなのかって
[ジュウオウジャー!] 誰か傷ついてしまう前に…
今 立ち上がれジュウオウジャー

[ジュウオウジャー!]

External Links