Go-Busters Mission 24: Difference between revisions

From TV-Nihon
No edit summary
 
(18 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="center"  
{{Infobox television episode
|< [[Go-Busters Mission 23]]
| Image        = Go-bus2401.jpg
||[[Tokumei Sentai Go-Busters]]
| Title        = A Très Bien Summer Festival<br>トレビアンな夏祭り
||[[Go-Busters Mission 25]] >
| Series      = [[Tokumei Sentai Go-Busters]]
|-
| Episode      = 24
|colspan="3"|< [[Tokumei Sentai Go-Busters the Movie: Protect the Tokyo Enetower!]]
| Writer      = [[Mouri Nobuhiro]]
| Director    = [[Kato Hiroyuki]]
| ADirector    = [[Fukuzawa Hirofumi]]
| Airdate      = {{Start date|2012|08|05}}
| Viewers      = 3.8%
| Thread      = https://forums.tvnihon.com/viewtopic.php?f=199&t=11360
| Prev        = [[Go-Busters Mission 23|Mission 23<br>'''The One To Carry On the Spirit''']]
| Next        = [[Go-Busters Mission 25|Mission 25<br>'''Pursue the Mystery of the Avatars!''']]
| Episode list = [[Tokumei Sentai Go-Busters#Chronology|Episode List]]
}}
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"
!colspan="3" style="background:#19A3FF"|[[Tokumei Sentai Go-Busters|<font color="black">Tokumei Sentai Go-Busters</font>]]
|-align="center"
|< [[Go-Busters Mission 23|Mission 23]]
|'''A Très Bien Summer Festival'''<br>トレビアンな夏祭り
|[[Go-Busters Mission 25|Mission 25]] >
|-align="center"
|colspan="3"|Aired with [[Kamen Rider Fourze 45]]
|-align="center"
|colspan="3"|<< [[Tokumei Sentai Go-Busters THE MOVIE: Protect the Tokyo Enetower!|Protect the Tokyo Enetower! Movie]]
|}
|}
=A Tres Bien Summer Festival=
== Important things that happened ==
トレビアンな夏祭り
*We learn about Hiromu's past.


Air date: August 5, 2012
[https://web.archive.org/web/20160628084927/https://www.tv-asahi.co.jp/go-bus/contents/Story/0024/ TV Asahi site]
<br>[https://www.toei.co.jp/tv/go-bus/story/1200250_1966.html Toei site]


== Important things that happened ==
==[[:Category: Tokumei Sentai Go-Busters Vaglass|The Vaglass]]==
*We learn about Hiromu's past.
=== [[Wataameroid]]===
ワタアメロイド<br>[[File:VaglassWataameroid.jpg]]
:Wata-ame = Japanese for "cotton candy, fairy floss".
:Voiced by [[Sakurai Toshiharu]]
:Motif - Cotton candy machine
:Metavirus: KARAMETORU  (To entwine 絡め取る)
:Code number: M-72
:Ideal Environment - Summer festivals
*He can gather Enetron from what appears to be propane tanks, by spinning them around a stick (like cotton candy).


==Monster of the week==
[https://web.archive.org/web/20160628084927/https://www.tv-asahi.co.jp/go-bus/contents/Vaglass/0045/ TV Asahi site]
'''Wataameroid''' ワタアメロイド  - Voiced by [[Sakurai Toshiharu]]
<br>Motif: Cotton candy machine
<br>Metavirus: KARAMETORU  絡め取る (To entwine)
<br>Megazord: Wataamezord ワタアメゾード Type Beta
<br>Code number: M-72


Wata-ame = Japanese for "cotton candy, fairy floss".
===[[Wataamezord]]===
ワタアメゾード
:Type Beta
:Augmentations - Cotton candy tech hands, Enetron cotton candy creation unit
:Main command - Stealing from the Enetron Tank and transferring the contents to the subdimension.
*Normally Megazord Type Beta have no neck or protruding head, but this one looks like it has the chest and head from the Metaroid. So this Type Beta actually has a neck and head.


He can gather Enetron from what appears to be propane tanks, by spinning them around a stick (like cotton candy).
[https://web.archive.org/web/20160628084927/https://www.tv-asahi.co.jp/go-bus/contents/Vaglass/0044/ TV Asahi site]


Normally Megazord Type Beta have no neck or protruding head, but this one looks like it has the chest and head from the Metaroid. So this Type Beta actually has a neck and head.
==[[Tokumei Sentai Go-Busters Guests|Guests]]==
==Guests==
'''Shitara Kyouko''' 設楽キョウコ - [[Uchida Momoka]]
'''Shitara Kyouko''' 設楽キョウコ - [[Uchida Momoka]]
:Hiromu's teacher from middle school. Kanji used in her name "Establish" 設 and "Pleasure or Entertainment" 楽. The Kyou キョウ is probably Kyou 教 as in "to teach" or the first part of kyoushi/teacher.
:Hiromu's teacher from middle school. Kanji used in her name "Establish" 設 and "Pleasure or Entertainment" 楽. The Kyou キョウ is probably Kyou 教 as in "to teach" or the first part of kyoushi/teacher.
==[[:Category: Tokumei Sentai Go-Busters Lyrics|Music]]==


== Trivia ==
== Trivia ==
*Hiromu can juggle apparently.
*Hiromu can juggle apparently.
*Youko comments that Hiromu is dressed as a [http://en.wikipedia.org/wiki/Pierrot pierrot] again. He also dressed as a pierrot in [[Go-Busters Mission 12|episode 12]].
*Enter's outfit this time is a yukata, popular attire for summer festivals.
*Enter's outfit this time is a yukata, popular attire for summer festivals.
*In middle school, Hiromu read a book about Megazord history.
*In middle school, Hiromu read a book about Megazord history.
==Staff==
*End song is "[[One wish, One day]]" Hiromu and Nick's character song.
Writer: [[Mouri Nobuhiro]] 毛利亘宏
*When the camera zooms in on a lantern, the kanji on it says "Festival".
 
==[[:Category: Tokumei Sentai Go-Busters Transcripts|Transcript]]==
''[[Go-Busters Mission 24 Transcript]]''


Director: [[Katou Hiroyuki]] 加藤弘之
==External Links==
==External Links==
[http://mojim.com/twy111123x2x3.htm One Wish, One Day Lyrics]
*[https://mojim.com/twy111123x2x3.htm One Wish, One Day Lyrics]
== Transcript ==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable"
! Click to expand
|-
|
 
(宇佐見ヨーコ)あっ リュウさん<br>ヒロム 知らない?<br>
(岩崎リュウジ)ああ… ヒロムなら<br>ニックと出て行ったよ。<br>
えー! 宿題やってもらおうと<br>思ったのに…。<br>
(ウサダ・レタス)ヨーコ!<br>聞こえてるよ!<br>
やばっ… ウサダ いた!<br>ったく もう…!<br>
でも 珍しいよね。<br>
ヒロムが非番とはいえ<br>出かけるなんて。<br>
まさか… ショッピングとか!<br>
(チダ・ニック)なあ おい ヒロム<br>これ なんか どう?<br>
(桜田ヒロム)うわっ いいな!<br>お前 意外とセンスいいんだな。<br>
違うでしょ。<br>あっ 草野球でもやってるとか。<br>
セイッ!<br>カッキーン!<br>
ねえねえ 意外と<br>映画 観てたりして…。<br>
えっと…。<br>
(ニック)ねえ ヒロム ちょっと<br>ポップコーン ちょうだい。<br>
なんか想像つかないな。<br>
ヒロムって<br>どんな生活してたんだろう?<br>
ん?<br>リュウさんと私は
ずっとここで暮らしてたけど
ヒロムは 普通に学校とか<br>行ってたわけだよね。<br>
確かに ちょっと気になるよね。<br>自分のこと 全然 話さないし…。<br>
(ゴリサキ・バナナ)リュウジ!<br>
これ ニックが<br>落としていったんだけど。<br>
「サマーフェスティバル」…。<br>
〈新西暦 2012年〉<br>
〈人類の命の源である<br>新エネルギー エネトロン〉<br>
〈それを狙い 亜空間からの<br>侵略を進める ヴァグラス〉<br>
〈人々の平和を 命を守る<br>特命を受けた若者たち〉<br>
〈ゴーバスターズ〉<br>
・~<br>
あっ ニックだ。<br>
あれ? どっちだった…。<br>あっ こっちか!<br>
リュウさん 見て。<br>
あ…。<br>
(ニック)ジュース 買って来たよ。<br>
・~<br>
全部 ハズレだったね。<br>想像の斜め上いってる。<br>
やっぱうまいな ヒロム。<br>
ずっと練習してたとか?<br>全然だよ。<br>
久しぶりに触ったわ。<br>さすが!<br>
天才!<br>
おい ヒロム お客さんだよ。<br>
どうして…。<br>
またピエロ?<br>その格好 本当に好きだね。<br>
似合ってる。<br>
みんな すぐ戻るわ。<br>おっ!<br>
なんか… 怒ってる?<br>
怒ってるわけじゃない。<br>
ただ ここに その格好で<br>来られると困るんだよ。<br>
それって… 正体を<br>知られたくないってこと?<br>
はい。 あいつら<br>中学の時の部活の仲間で
今日は急にボランティアの欠員が<br>出たんですよ。<br>
だから 頼まれて<br>今日はここに来ました。<br>
え… 部活って?<br>
大道芸部…。<br>
あ?<br>
全然 想像できない。<br>
いいだろ! 昔の話だよ。<br>
・~<br>
(エスケイプ)あんたもバカね。<br>パパを喜ばせておけば
あとは好き勝手できるのに。<br>
(エンター)確かに。<br>
それでは 私は私なりのやり方で。<br>
人々を苦しませ<br>エネトロンを奪い取る。<br>
両方やってみせましょう。<br>
メタウイルス 「絡め取る」。<br>
インストール。<br>
(電子音声)「ワタアメロイド<br>ワタアメロイド」<br>
(ワタアメロイド)<br>フワフワ ワタアメ~!<br>
(森下トオル)獅子田地区<br>S‐075ポイントで
エネトロン異常消費反応です。<br>
(仲村ミホ)<br>敵メガゾードの転送反応あり。<br>
タイプβです。<br>
転送完了時間は 55分40秒。<br>
(黒木タケシ)<br>陣とJはもう向かった。<br>
(黒木)「お前たちも<br>直ちに現場へ向かえ」<br>
(3人)了解。<br>行こう。<br>
ここを離れてもいいの?<br>いいも悪いもないです。<br>
(設楽キョウコ)ヒロムくん?<br>どこ行くの?<br>
リハーサル 始まるわよ。<br>
先生…。<br>
こんにちは。<br>あっ こんにちは。<br>
こちらの方は?<br>
あ… その… えっと…。<br>
友達です。<br>
友達!? ヒロムくん<br>ちゃんと紹介して。<br>
あ… はい!<br>リュウジさんとヨーコです。<br>
こんにちは。<br>
ヒロムくんの<br>中学の時の担任の設楽です。<br>
大道芸部の顧問も先生が。<br>ああ…。<br>
今日は ヒロムの大道芸を<br>見に来たんです。<br>
そうなんだ。 じゃあ ヒロムくん<br>いいとこ見せなきゃね。<br>
それなんですけど<br>先生…。<br>
ヒロム。<br>
先輩たちも向かってる。<br>
ひとまず 俺たちが先に行くよ。<br>
でも…。<br>いいから。<br>
状況見て<br>また連絡する。<br>
あの人たち<br>変わった服を着てたわね。<br>
ひょっとして…。<br>え…。<br>
あの人たちも
大道芸人?<br>え?<br>
違います。<br>
ねえ 昔 やりたいことあるって<br>言ってたじゃない。<br>
ちゃんとできてる?<br>今 どんな仕事してるの?<br>
それは…。<br>
ダメじゃない!<br>
ちゃんとやりたいことに向かって<br>頑張らないと。<br>
はい。<br>
素直でよろしい。<br>
さあ 行きましょう。<br>みんなのところへ。<br>
あ… はい。<br>
さあ さあ おいしい綿アメは<br>いらんかね~?<br>
1つ 頂きましょう。<br>
カラカラ 絡めて…。<br>
あれ?<br>
なんだよ!<br>
火がつかねえよ おい!<br>
こっちもだ。 これじゃ<br>たこ焼きが焼けねえ。<br>
(子供たち)え~ まだ?<br>
(ワタアメロイド)カラカラ~!<br>
(ワタアメロイド)<br>もっと泣けばいい!<br>
フワフワ カラカラ~!<br>
(エンター)トレビアン!<br>
エネトロンがなくなって<br>人間が悲しむ場所。<br>
それが夏祭りです。<br>
(ワタアメロイド)フワフワ~!<br>
(陣マサト)おい! 随分<br>浮かれた格好してるじゃねえか。<br>
(ビート・J・スタッグ)<br>その綿アメ うまそうだ。<br>
俺にくれ。<br>バカか。 イテッ… 行くぞ!<br>
了解。<br>
(電子音声)<br>「イッツ モーフィンタイム」<br>
(2人)レッツ モーフィン!<br>
(エンター)ハッ!<br>
(陣)フッ ハッ!<br>
フッ! ハッ!<br>
(J)フッ ハッ! フーッ!<br>タアッ!<br>
ハッ! ターッ!<br>
カラカラカラー!<br>
(J)ハーッ! フンッ!<br>
(ワタアメロイド)フンッ!<br>
おー! とっとっと!<br>
その綿アメを<br>よこせと言っている。<br>
デヤーッ!<br>
ハッ!<br>
(ワタアメロイド)おうおう!<br>冷やかしなら帰ってくんな!<br>
冷やかしじゃないんだけどね。<br>
フンッ! フッ トウッ!<br>
ハッ!<br>
ハッ!<br>ウッ!<br>
アアッ! イテェな…。<br>
フッ…。<br>
エネトロンも頂いたことですし<br>潮時です。<br>
次の会場に参りましょう。<br>
(3人)うわっ!?<br>(ワタアメロイド)毎度あり~!<br>
フワッ! フフフフッ。<br>さよなら!<br>
あ…。<br>あっ 逃げた。<br>
あいつらの狙いは<br>夏祭りみたいだな。<br>
んっ! これは…。<br>(陣)まあ 確かにエネトロンを
効率よく集めるには<br>ちょうどいいか。<br>
(電子音声)「コールモード」<br>
ヒロム メタロイドは<br>夏祭り会場を狙ってる。<br>
じゃあ ここも<br>狙われるってことか?<br>
今日 夏祭りが行われる場所は
さっき襲われた場所とここ。<br>あと もう1か所。<br>
そっちには<br>陣さんたちが行ってる。<br>
事情を説明して 中止にした方が<br>いいかもしれないね。<br>
リュウジさん
なんとか中止にしないで<br>済む方法って ないですか?<br>
ヒロム?<br>
子供たちもみんなも<br>楽しみにしてるんです。<br>
だから…。<br>
ヒロムらしくない。<br>
確かに。<br>いつもなら真っ先に
ヒロムが中止にしようって<br>言い出すのに。<br>
でも 気持ちはわかる。 ねえ?<br>
(男性)真夏の大道芸大会やります。<br>(女性)見に来てください。<br>
よかったら来てください。<br>
ぜひ 来てね。<br>ぜひ 来てください。<br>
大事な人たちなんだ…。<br>
先生には恩があるんです。<br>
(ヒロムの声)俺 中学の頃<br>早く特命部に行きたくて
仕方なかったんです。<br>
だから ずっとヴァグラスと<br>戦うことばっかり考えてた。<br>
そんな俺を…。<br>
なんですか?<br>
なんですかじゃないわよ。<br>
先生は ヒロムくんが心配なの。<br>
大丈夫です。<br>
大丈夫じゃない。<br>
1人で本ばっかり読んで<br>誰とも口きかないなんて。<br>
なんのために学校に来てるの。<br>
勉強はしてます。<br>成績だって悪くないし。<br>
そういう問題じゃないの。<br>
友達の1人くらい作らないと…。<br>
今の俺に友達なんて<br>必要ないです。<br>
やりたいことがあるから…。<br>
無駄な時間<br>作りたくないんですよ。<br>
あっそう!<br>
だったら 実力行使よ!<br>
うちの部活に入りなさい!<br>
かわいげのない中学生だね。<br>
アハッ そうなんだ。 大変でさ…。<br>ニック!<br>
まあまあ… ヒロムらしいよ。<br>
最初は<br>気が進まなかったんですけど
だんだん…。<br>
(キョウコ)<br>こっち こっち。 座って。<br>
はい。 ちょっと それ 貸して。<br>はい。<br>
よし…。<br>
見てて。 こうやってやるのよ。<br>
1 2 3… あっ あっ!<br>
おかしいわね。 もう1回!<br>
ああーっ!<br>
貸してください。<br>はい。<br>
すごいじゃない!<br>ヒロムくん!<br>
すごい。 ねえ!<br>
(ヒロムの声)部活の活動の中で<br>いろんな人の笑顔を見たんです。<br>
そしたら 不思議と<br>焦りとかが消えてったんです。<br>
(キョウコ)最近 ヒロムくん<br>いい顔するようになってきた。<br>
そうですか?<br>うん。<br>
どうしてか わかる?<br>
わかんないです。<br>
頑張ってる君たちを見て
楽しんでくれる人たちに<br>元気をもらってるから。<br>
忘れないでね。<br>
どんなことでも<br>1人じゃできないの。<br>
1人でできることって<br>とっても少ないのよ。<br>
いい先生だね。<br>
今日は<br>先生の送別会でもあるんです。<br>
送別会?<br>どっか行っちゃうの?<br>
日本の大道芸を<br>海外に広めたいんだって。<br>
すごいね それ。<br>
だから 今日はどうしても<br>中止したくないんです。<br>
私たちも先生に感謝しなきゃね。<br>
え?<br>だって 中学時代のヒロムは
今より<br>ひどかったってことでしょ?<br>
ひどいって言うな!<br>
よし 決まりだな。<br>
この夏祭り<br>俺たちの手で守ろう。<br>
オーケー!<br>
(男の子)うわぁ~ かわいい!<br>はい。<br>
やった!<br>やった!<br>
ありがとうございます。<br>(女性)今日 6時からです。<br>
よろしくお願いします。<br>来てください。<br>
・~<br>
(ヒロムの声)メタロイドが<br>会場に入る前に見つけ出して
俺ができるだけ会場から<br>遠くに引き離す。<br>
メガゾードの転送半径から<br>考えれば
最低でも3キロ以上。<br>
(電子音声)「コールモード」<br>
メタロイド発見。<br>
「会場の西側」<br>
先輩 こちらに来ました。<br>
なんだ… こっちはハズレか。<br>
いや~ いいものだ。<br>くじ運 わりぃな。<br>
「ハズレじゃないです」<br>
「バスターマシンで<br>敵メガゾードをお願いします」<br>
了解。 J 行くぞ。<br>わかった! わかったー!<br>
さあ~ 寄ってらっしゃい<br>見てらっしゃい。<br>
待て!<br>(ワタアメロイド)おおっ!?<br>
ハーッ! フッ!<br>
おおっ!?<br>
何しやがんでえい!<br>
それはこっちのセリフだ。<br>
(モーフィンブレスのコール音)<br>
(仲村)「敵メガゾードの<br>転送完了まで あと3分」<br>
時間がない。<br>さっさと片づけよう。<br>
(電子音声)<br>「イッツ モーフィンタイム」<br>
(3人)レッツ モーフィン!<br>
ウゥッ…!<br>
バスターズ レディ…。<br>
フンッ!<br>(3人)ゴー!<br>
ハッ!<br>デヤッ!<br>
ハッ!<br>うおっ!<br>
トーッ!<br>うわっ!<br>
ハッ! フッ!<br>フンッ!<br>
ハッ! ハッ!<br>うわっ!<br>
フッ! フッ ハーッ!<br>
(電子音声)「トランスポート」<br>
ハッ!<br>おっ!?<br>
フッ! ハッ! ハーッ!<br>
わわっ!<br>おっ おっ おっ おっ!<br>
気合入ってるね。<br>俺たちも…。<br>
(電子音声)「トランスポート」<br>
うぅっ…!<br>(3人)ハッ!<br>
絡めて…
さあ 綿アメ 一丁あがり!<br>
(3人)うわっ!?<br>
ヘヘッ いくらでも<br>いらっしゃい~!<br>
だったら…。<br>(電子音声)「トランスポート」<br>
フッ!<br>オーケー!<br>
(電子音声)「トランスポート」<br>
そんな… 営業妨害しやがって!<br>
フンッ… ダアッ!<br>フッ フンッ!<br>
間もなく敵メガゾード<br>転送完了します。<br>
5 4 3 2 1…。<br>
来ます!<br>
(黒木)位置は?<br>
盛ヶ丘地区 M‐075ポイント。<br>
夏祭り会場のすぐ脇です。<br>
(ニック)急いで! 早く!<br>
こっちは大丈夫だ。 みんなを<br>安全な場所に避難させた。<br>
先生が 会場 戻っちゃって…。<br>えっ!?<br>
(ニック)「先生が何かを<br>取りに戻ったらしい」<br>
なんだって!?<br>
ヒロム ここは任せろ。<br>
頼みます!<br>
あっ あった!<br>
あっ! あ…。<br>
きゃっ!<br>フッ!<br>
(銃声)<br>
さあさあ お前の相手は…。<br>
(J)俺だ!<br>
かぶるな!<br>
・~<br>
どうして<br>わざわざ危ないところに…。<br>
ごめんなさい。<br>忘れ物しちゃって…。<br>
そんなもののために…。<br>
あっ!<br>
それは…。<br>
これを どうしても<br>みんなに渡したくって…。<br>
私の一番大事な写真なの。<br>
とにかく 安全なところへ。<br>はい。<br>
向こうに。<br>
ニック!<br>
CB‐01 発進!<br>
・~<br>
クッ… フンッ!<br>
・~<br>
来たか。<br>一気に決めます。<br>
連携攻撃だ。<br>タイミング合わせろ。<br>
フンッ!<br>
ハッ! フッ!<br>ほい!<br>
ヤーッ! ハッ!<br>うおーっ!<br>
ハッ!<br>うわーっ!<br>
待て待て! 綿アメをやる!<br>それで許せ!<br>
甘くない綿アメなんか<br>食べたくな~い。<br>
ヨーコちゃん<br>こっちも絡め取りますか。<br>
いい考え!<br>(電子音声)「トランスポート」<br>
アアァーッ!<br>
(電子音声)「イッツ タイム フォー<br>スペシャルバスター」<br>
アアァーッ!<br>
んんっ!?<br>
ハッ!<br>ハッ!<br>
タアーッ!<br>デヤーッ!<br>
うおぉっ!?<br>
おぉ…。<br>
ぬあぁ… 人生…
甘くなーい!<br>
(爆発音)<br>
(2人)削除完了。<br>
・~<br>
陣さん<br>05を貸してください。<br>
いいぜ。 J!<br>(J)了解!<br>
(陣)ビートカタパルトアタック!<br>
・~<br>
(ショート音)<br>
(爆発音)<br>
シャットダウン 完了。<br>
こちらになります。<br>
ようこそ~。<br>
無事に始まりそうですね。<br>
ヒロムくん。<br>なんですか?<br>
さっき 助けてくれたの
ヒロムくんだよね?<br>
はい。<br>
すごいね。<br>目指してたこと やれてるんだ。<br>
はい。<br>
・~<br>
ありがとうございます。<br>
先生が教えてくれたこと<br>今はよくわかります。<br>
さあ 本番 始まるわよ。<br>
ヒロムくんの技 楽しみ!<br>
スタンバイしましょう。<br>
はい。<br>
ようこそ! いらっしゃいませ。<br>ようこそ。<br>
・~<br>
〈ゴーバスターズ<br>ネクストミッション〉<br>
(ウサダ)とんでもない数の人が<br>夢の中に!<br>
(エスケイプ)私の相手をしてくれる<br>いいモノはどれ?<br>
俺が行きます。 お前は<br>メサイアのアバターだったよな。<br>
(陣)リュウジ お前1人で<br>敵う相手じゃねえぞ!<br>
バスターズ レディ ゴー!<br>
(ニック)ヒロム いくらなんでも無茶だ!<br>無茶でもなんでもやる。<br>
〈この夏 ゴーバスターズが<br>映画館で大活躍!〉<br>
〈これまでの<br>『仮面ライダーフォーゼ』は…〉<br>
(城島ユウキ)<br>声がしたんです… 宇宙から。<br>
返してよ!<br>私の家… 私の家族…!<br>
(速水公平)ホロスコープススイッチが<br>12個 揃ったとき
我々は どうなる!?<br>
(サジタリウス・ゾディアーツ)<br>止めてみたまえ。<br>
私とジェミニが<br>プレゼンターに会いにいくことを。<br>
(速水)我望様が必要なのは
私ではなく<br>私のスイッチだけなのか…。<br>


|}
==[[:Category: Tokumei Sentai Go-Busters Episodes|Gallery]]==
<gallery mode="packed">
Go-bus2402.jpg
Go-bus2403.jpg
Go-bus2404.jpg
Go-bus2405.jpg
GoBusMission24UchidaMomoka.jpg
</gallery>
{{Go-Busters Episodes}}
[[Category: Tokumei Sentai Go-Busters|24]]
[[Category: Tokumei Sentai Go-Busters|24]]

Latest revision as of 09:13, 9 September 2022

Mission 24
A Très Bien Summer Festival
トレビアンな夏祭り
Tokumei Sentai Go-Busters episode
Writer Mouri Nobuhiro
Director Kato Hiroyuki
Action Director Fukuzawa Hirofumi
Original air date August 5, 2012 (2012-08-05)
Viewership 3.8%
Forum Thread Thread
Episode chronology
← Previous
Mission 23
The One To Carry On the Spirit
Next →
Mission 25
Pursue the Mystery of the Avatars!
Episode List
Tokumei Sentai Go-Busters
< Mission 23 A Très Bien Summer Festival
トレビアンな夏祭り
Mission 25 >
Aired with Kamen Rider Fourze 45
<< Protect the Tokyo Enetower! Movie

Important things that happened

  • We learn about Hiromu's past.

TV Asahi site
Toei site

The Vaglass

Wataameroid

ワタアメロイド
VaglassWataameroid.jpg

Wata-ame = Japanese for "cotton candy, fairy floss".
Voiced by Sakurai Toshiharu
Motif - Cotton candy machine
Metavirus: KARAMETORU (To entwine 絡め取る)
Code number: M-72
Ideal Environment - Summer festivals
  • He can gather Enetron from what appears to be propane tanks, by spinning them around a stick (like cotton candy).

TV Asahi site

Wataamezord

ワタアメゾード

Type Beta
Augmentations - Cotton candy tech hands, Enetron cotton candy creation unit
Main command - Stealing from the Enetron Tank and transferring the contents to the subdimension.
  • Normally Megazord Type Beta have no neck or protruding head, but this one looks like it has the chest and head from the Metaroid. So this Type Beta actually has a neck and head.

TV Asahi site

Guests

Shitara Kyouko 設楽キョウコ - Uchida Momoka

Hiromu's teacher from middle school. Kanji used in her name "Establish" 設 and "Pleasure or Entertainment" 楽. The Kyou キョウ is probably Kyou 教 as in "to teach" or the first part of kyoushi/teacher.

Music

Trivia

  • Hiromu can juggle apparently.
  • Youko comments that Hiromu is dressed as a pierrot again. He also dressed as a pierrot in episode 12.
  • Enter's outfit this time is a yukata, popular attire for summer festivals.
  • In middle school, Hiromu read a book about Megazord history.
  • End song is "One wish, One day" Hiromu and Nick's character song.
  • When the camera zooms in on a lantern, the kanji on it says "Festival".

Transcript

Go-Busters Mission 24 Transcript

External Links

Gallery