Time: Difference between revisions
mNo edit summary |
Decade12866 (talk | contribs) No edit summary |
||
(15 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
The theme song for [[Kamen Rider Yongou]]. | [[File:Timegoodbyelittlemoonlyrics.jpg|thumb|time and goodbye little moon lyrics scan]] | ||
[[ | |||
The theme song for [[Kamen Rider Yongou]]. | |||
'''Singer''': [[Matsuoka Mitsuru]] (EARNEST DRIVE) | |||
<br>'''Lyrics''': Matsuoka Mitsuru | |||
<br>'''Composer''': [[tatsuo]] | |||
<br>'''Arranger''': tatsuo | |||
==Lyrics== | |||
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" | |||
|-align="center" | |||
!Karaoke | |||
!Translation | |||
!Japanese | |||
|-align="left" | |||
| | |||
<br>Me no mae wo iki-kau vector space | |||
<br>Doko de hajimari doko de owaru? | |||
<br>Kinou no mirai wa ima kako ni | <br>Kinou no mirai wa ima kako ni | ||
<br> | <br>Suiseimushi kagerou oikakete<!--酔生夢死 陽炎--> | ||
<br>Ah~ | |||
<br>Ah~ Osoreru nara soko ni todomareba ii | |||
<br>Ah~ Kowareru kara | <br>Ah~ Kowareru kara tsumi to batsu no naka | ||
<br> | <br>seigi wa katsu to mada ieru no? | ||
<br> | |||
<br> | <br>destination, time | ||
<br> | <br>Wakare bakari wo kurikaesu | ||
<br>Bokura no | <br>Toki wa hiki-chigireta mama | ||
<br>Bokura no umareta wake ga | |||
<br>Tada kizu tsukete | <br>Tada kizu tsukete | ||
<br>Tada kurushinde | <br>Tada kurushinde | ||
<br>Tada ushinau nara | <br>Tada ushinau nara | ||
<br>Kioku sagashite toki | |||
<br>Doko ni kakurete doko ni nigeru | <br>Kioku sagashite toki wo savage beast | ||
<br>Doko ni kakurete doko ni nigeru? | |||
<br>Kinou no mirai wa ima kako ni | <br>Kinou no mirai wa ima kako ni | ||
<br> | <br>Suiseimushi kagerou kiete yuku | ||
<br>Ah~ Owareru nara | |||
<br>Ah~ Owareru nara dore hodo toki-hanatare | |||
<br>Ah~ Kowashite mo | <br>Ah~ Kowashite mo tsumi to batsu no naka | ||
<br> | <br>Seigi wa katsu to ima hanate yo | ||
<br> | |||
<br> | <br>exclamation | ||
<br> | <br>Kako no sakebi ga hibiiteru | ||
<br>Tada kanashimi | <br>Boukyaku no akai sora ni | ||
<br>Tada | |||
<br>PARARERU wo ikiru sekai wa | |||
<br>Tada kanashimi ni | |||
<br>Tada arifurete | |||
<br>Tada ushinau nara | <br>Tada ushinau nara | ||
<br>Kurushimi | |||
<br>Kurushimi seou inochi tatsu hodo no kakugo to | |||
<br>Kimi no nagasu namida yasashiku | <br>Kimi no nagasu namida yasashiku tsutau | ||
<br> | |||
<br>Seigi wa katsu tachi agare yo | <br>Fumi-tsukerarete mo | ||
<br> | <br>Seigi wa katsu to tachi-agare yo | ||
<br>Wakare bakari wo | |||
<br> | <br>destination, time | ||
<br>Bokura no | <br>Wakare bakari wo kurikaesu | ||
<br>Toki wa hiki-chigirete mama | |||
<br>Bokura no umareta wake ga | |||
<br>Tada kizu tsukete | <br>Tada kizu tsukete | ||
<br>Tada kurushimu nara | <br>Tada kurushimu nara | ||
<br>Destination Time! | |||
<br>destination, time | |||
<br>exclamation | |||
<br>destination, time | |||
<br>Tada kanashimi ni | |||
<br>Tada arifurete | |||
<br>Sore demo mada ikite | |||
| | |||
<br>Vector space keeps coming and going from my vision | |||
<br>Where does it begin and where does it end? | |||
<br>Yesterday's future is today's past | |||
<br>The haze of my idleness comes after me | |||
<br>Ah~ If you're afraid, then just stop there | |||
<br>Ah~ You'll break amongst the sins and punishments | |||
<br>so can you still say that justice has won? | |||
<br>Destination: Time! | |||
<br>It's an endless cycle of partings | |||
<br>Time is being whittled away | |||
<br>The reason we're born is | |||
<br>to just get hurt | |||
<br>to just suffer | |||
<br>to just lose things | |||
<br>You search for your memory like a savage beast | |||
<br>Where is it hiding? Where did it flee? | |||
<br>Yesterday's future is today's past | |||
<br>The haze of my idleness slowly fades away | |||
<br>Ah~ If it could end, that would be so freeing | |||
<br>Ah~ Even if you die, among the sins and punishments | |||
<br>now is the time to shout out that justice will win! | |||
<br>Exclamation! | <br>Exclamation! | ||
<br>Destination Time! | <br>The screams of the past ring out | ||
<br> | <br>into the red skies of oblivion | ||
<br> | |||
<br> | <br>Someone living in a parallel world is | ||
<br>just feeling sad | |||
<br>just feeling mundane | |||
<br>just losing things | |||
<br>If you're prepared to end your life of suffering | |||
<br>Then I can gently feel the tears you shed | |||
<br>Even if you get trampled | |||
<br>Rise up and make justice win | |||
<br>Destination: Time! | |||
<br>It's an endless cycle of partings | |||
<br>Time is being whittled away | |||
<br>The reason we're born is | |||
<br>to just get hurt | |||
<br>to just suffer | |||
<br>Destination: Time! | |||
<br>Exclamation! | |||
<br>Destination: Time! | |||
<br>Just feeling sad | |||
<br>Just feeling mundane | |||
<br>Despite that, you've still got to live | |||
| | |||
<br>目の前を行き交う vector space | |||
<br>何処で始まり 何処で終わる? | |||
<br>昨日の未来は 今過去に | |||
<br>酔生夢死陽炎 追いかけて | |||
<br>ah 怖れるなら そこに留まればいい | |||
<br>ah 壊れるから 罪と罰の中 | |||
<br>正義は勝つとまだ言えるの? | |||
<br>destination, time | |||
<br>別ればかりを繰り返す | |||
<br>時は引き千切れたまま | |||
<br>僕等の生まれた訳が | |||
<br>ただ 傷つけて | |||
<br>ただ 苦しんで | |||
<br>ただ 失うなら | |||
<br>記憶探して時を savage beast | |||
<br>何処に隠れて 何処に逃げる? | |||
<br>昨日の未来は 今過去に | |||
<br>酔生夢死陽炎 消えて行く | |||
<br>ah 終われるなら どれ程解き放たれ | |||
<br>ah 壊しても 罪と罰の中 | |||
<br>正義は勝つと今放てよ | |||
<br>exclamation | |||
<br>過去の叫びが響いてる | |||
<br>忘却の赤い空に | |||
<br>パラレルを生きる世界は | |||
<br>ただ 悲しみに | |||
<br>ただ ありふれて | |||
<br>ただ 失うなら | |||
<br>苦しみ背負う 命絶つ程の覚悟と | |||
<br>君の流す涙 優しくつたう | |||
<br>踏みつけられても | |||
<br>正義は勝つと立ち上がれよ | |||
<br>destination, time | |||
<br>別ればかりを繰り返す | |||
<br>時は引き千切れたまま | |||
<br>僕等の生まれた訳が | |||
<br>ただ 傷つけて | |||
<br>ただ 苦しむなら | |||
<br>destination, time | |||
<br>exclamation | |||
<br>destination, time | |||
<br>ただ 悲しみに | |||
<br>ただ ありふれて | |||
<br>それでもまだ生きて | |||
|} | |||
[[Category: Kamen Rider Drive | ==External Links== | ||
[https://j-lyric.net/artist/a0596fc/l035956.html J-Lyric] | |||
[[Category: Kamen Rider Drive Songs]][[Category: Songs]] |
Latest revision as of 07:59, 25 June 2024
The theme song for Kamen Rider Yongou.
Singer: Matsuoka Mitsuru (EARNEST DRIVE)
Lyrics: Matsuoka Mitsuru
Composer: tatsuo
Arranger: tatsuo
Lyrics
Karaoke | Translation | Japanese |
---|---|---|
|
|
|