Dino Soul: Difference between revisions

From TV-Nihon
mNo edit summary
No edit summary
 
(10 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Song|ZyuDen Sentai Kyouryuuger|IM
|singer = Amano Mikoto (CV: [[Nakamura Shizuka]])
|lyrics = {{name|[[Sanjou Riku]]|三条 陸}}
|composer = {{name|[[Sakabe Tsuyoshi]]|坂部 剛}}
|arranger = {{name|Sakabe Tsuyoshi|坂部 剛}}
}}
Song used for [[ZyuDen Sentai Kyouryuuger the Movie: Gaburincho of Music|ZyuDen Sentai Kyouryuuger's movie]], episode 29 (Sung by Kyouryuugers), and episode 39.
==Lyrics==
==Lyrics==
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"  
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"  
Line 8: Line 16:
Kono te kara suri-ochiru unmei no suna wo<br />
Kono te kara suri-ochiru unmei no suna wo<br />
Daki-tomete kanjiteru eien no tsunagari<br />
Daki-tomete kanjiteru eien no tsunagari<br />
Inochi (Unmei) no wa wo kusari ni shite kinori wo todokeyou<br />
Inochi (Unmei) no wa wo kusari ni shite inori uta wo todokeyou<br />
Tsuyoki ryuu no monotachi yo sono kokoro ni kiba wo<br />
Tsuyoki ryuu no monotachi yo sono kokoro ni kiba wo<br />
Kagirinaku moeru SOURU de kanaderu asu no MERODI<br />
Kagirinaku moeru SOURU de kanaderu asu no MERODI<br />
Line 15: Line 23:
Mune no naka kakusareta eien no tamashii<br />
Mune no naka kakusareta eien no tamashii<br />
Kuchibiru kara kuchibiru e to toki wo koete tsutaete<br />
Kuchibiru kara kuchibiru e to toki wo koete tsutaete<br />
Atsui yuuki hotobashiru yume wo tskamu PAWAA<br />
Atsui yuuki hotobashiru yume wo tsukamu PAWAA<br />
Keiyaku no sono hi no tame ni utaou asu no MERODI<br />
Yakusoku no sono hi no tame ni utaou asu no MERODI<br />
<br />
<br />
Kono te kara suri-ochiru unmei no suna wo<br />
Kono te kara suri-ochiru unmei no suna wo<br />
Line 22: Line 30:
Eien no tsunagari<br />
Eien no tsunagari<br />
|
|
The sands of destiny slip from my fingers<br />
I can feel our eternal bond holding me<br />
Turn the cycle of life into chains and send forth the prayerful song<br />
Powerful Dinosaur Warriors, turn your spirits into fangs!<br />
With your endlessly burning souls, play tomorrow's melody<br />
<br />
I knew in an instant the moment we touched<br />
There is an eternal soul hidden inside of your heart<br />
It's passed on through time from lip to lip<br />
Fiery surging courage, the power to grab onto dreams<br />
For the promised day, sing tomorrow's melody<br />
<br />
The sand of destiny slip from my fingers<br />
I can feel our eternal bond holding me<br />
An eternal bond<br />
|}
|}
==Japanese==
 
==Japanese Lyrics==
{{Collapse|Japanese}}
この手からすり落ちる 運命の砂を<br />
この手からすり落ちる 運命の砂を<br />
抱きとめて感じてる 永遠の繋がり<br />
抱きとめて感じてる 永遠の繋がり<br />
Line 39: Line 64:
抱きとめて感じてる 永遠の繋がり<br />
抱きとめて感じてる 永遠の繋がり<br />
永遠の繋がり<br />
永遠の繋がり<br />
|}
==External Link==
==External Link==
http://j-lyric.net/artist/a058284/l02ed48.html
*[http://j-lyric.net/artist/a058284/l02ed48.html JP Lyrics]
[[Category: ZyuDen Sentai Kyouryuuger Lyrics]]
[[Category: ZyuDen Sentai Kyouryuuger Lyrics]]

Latest revision as of 08:44, 14 October 2022

An insert song of ZyuDen Sentai Kyouryuuger. Return to the discography page.

Sung by: Amano Mikoto (CV: Nakamura Shizuka)
Lyrics: Sanjou Riku (三条 陸)
Composer: Sakabe Tsuyoshi (坂部 剛)
Arranger: Sakabe Tsuyoshi (坂部 剛)

Song used for ZyuDen Sentai Kyouryuuger's movie, episode 29 (Sung by Kyouryuugers), and episode 39.

Lyrics

Karaoke Translation

Kono te kara suri-ochiru unmei no suna wo
Daki-tomete kanjiteru eien no tsunagari
Inochi (Unmei) no wa wo kusari ni shite inori uta wo todokeyou
Tsuyoki ryuu no monotachi yo sono kokoro ni kiba wo
Kagirinaku moeru SOURU de kanaderu asu no MERODI

Fure-atta sono toki ni isshun de wakaru
Mune no naka kakusareta eien no tamashii
Kuchibiru kara kuchibiru e to toki wo koete tsutaete
Atsui yuuki hotobashiru yume wo tsukamu PAWAA
Yakusoku no sono hi no tame ni utaou asu no MERODI

Kono te kara suri-ochiru unmei no suna wo
Daki-tomete kanjiteru eien no tsunagari
Eien no tsunagari

The sands of destiny slip from my fingers
I can feel our eternal bond holding me
Turn the cycle of life into chains and send forth the prayerful song
Powerful Dinosaur Warriors, turn your spirits into fangs!
With your endlessly burning souls, play tomorrow's melody

I knew in an instant the moment we touched
There is an eternal soul hidden inside of your heart
It's passed on through time from lip to lip
Fiery surging courage, the power to grab onto dreams
For the promised day, sing tomorrow's melody

The sand of destiny slip from my fingers
I can feel our eternal bond holding me
An eternal bond

Japanese Lyrics

Japanese

この手からすり落ちる 運命の砂を
抱きとめて感じてる 永遠の繋がり
生命(いのち)の輪を鎖にして 祈り歌を届けよう
強き竜の者たちよ その心に牙を
かぎりなく燃えるソウルで 奏でる明日(あす)のメロディ

触れ合ったその時に 一瞬でわかる
胸の中隠された 永遠の魂
唇から唇へと 刻(とき)を越えて伝えて
熱い勇気ほとばしる 夢を掴むパワー
約束のその日のために 歌おう明日(あす)のメロディ

この手からすり落ちる 運命の砂を
抱きとめて感じてる 永遠の繋がり
永遠の繋がり

External Link