FOREST OF ROCKS: Difference between revisions
No edit summary |
Decade12866 (talk | contribs) No edit summary |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
The ending theme song for [[Kamen Rider x Kamen Rider Wizard & Fourze: Movie Taisen Ultimatum]]. | |||
== Lyrics == | '''Singer''': [[Demon Kakka]] | ||
<br>'''Lyrics''': H.E. Demon Kakka | |||
<br>'''Composer''': H.E. Demon Kakka | |||
<br>'''Arranger''': [[Ishigaki Ai]] | |||
==Lyrics== | |||
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" | {|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" | ||
|- | |-align="center" | ||
!Karaoke | !Karaoke | ||
!Translation | !Translation | ||
|- | !Japanese | ||
|-align="left" | |||
| | | | ||
Dare da? Dare da? Iku yatsu wa? | |||
<br>Dare da? Dare da? Matte iru no wa? | |||
<br>Kako mo ima mo mirai demo tsuki wa michi-kakeru | |||
<br>Sore wa omaera no kage ga utsusareru kara | |||
Relationships, Mother ship, bullshit and warships | |||
<br>If you faced and smiled at them, from your battleship | |||
Sou sa daremo mina hajime kara wa | |||
<br>mahou wo tsukaeru wake ja nai no sa | |||
Hoshi wa tabi wo tsuzuketeru FOREST OF ROCKS | |||
<br>Okuman no yoru wo koe omoigakezu | |||
<br>Omae no me wo kagayakaseta ima | |||
Dare da? Dare da? Naku yatsu wa? | |||
<br>Relationships, partnerships, can you fix the gaps? | |||
Chi ga nagareru no wa ikiteru shirushi | |||
<br>Uke-ireta toki ni tsuyoku naru sa | |||
Kizu wo terasu hoshi akari FOREST OF ROCKS | |||
<br>Okuman no yoru wo koe tadori-tsuita | |||
<br>Sono itami mo hikari no naka ashita ni tsunagi | |||
Hoshi wa tabi wo tsuzuketeru FOREST OF ROCKS | |||
<br>Okuman no yoru wo koe omoigakezu | |||
<br>Omae no me wo kagayakaseta ima | |||
Guuzen kamoshirenai FOREST OF ROCKS | |||
<br>Mahou kamoshirenai | |||
Hoshi wa tabi wo tsuzuketeru FOREST OF ROCKS | |||
<br>Okuman no yoru wo koe omoigakezu | |||
<br>Omae no me wo kagayakaseta ima | |||
Kako mo ima mo mirai demo tsuki wa michikakeru | |||
<br>Sore wa shinjitsu no kage ga terasareru kara | |||
When your future loves your past, | |||
<br>You can live in a forest of rocks! | |||
<br>You may come in | |||
<br>If you need a shorter road, | |||
<br>You have to face your face, | |||
<br>The FOREST OF ROCKS is our base! | |||
| | | | ||
Who's it? Who's it? The one who's going? | |||
<br>Who's it? Who's it? The one who's waiting? | |||
<br>The moon will always wax and wane... | |||
<br>...because that's your shadow on it | |||
Relationships, Mother ship, bullshit and warships | |||
<br>If you faced and smiled at them, from your battleship | |||
That's right! No one starts off... | |||
<br>...being able to use magic | |||
The starlight continues its journey. FOREST OF ROCKS | |||
<br>Crossing over millions of nights without a thought | |||
<br>So that it can shine in your eyes right now | |||
Who's it? Who's it? The one who's crying? | |||
<br>Relationships, partnerships, can you fix the gaps? | |||
That flowing blood is proof of life! | |||
<br>You become stronger the moment you accept it | |||
The light of the stars shine on your scars FOREST OF ROCKS | |||
<br>It finally arrives after millions of nights | |||
<br>That light and pain makes a connection to the future | |||
The starlight continues its journey FOREST OF ROCKS | |||
<br>Crossing over millions of nights without a thought | |||
<br>So that it can shine in your eyes right now | |||
Maybe it's a coincidence FOREST OF ROCKS | |||
<br>Maybe it's magic | |||
The starlight continues its journey FOREST OF ROCKS | |||
<br>Crossing over millions of nights without a thought | |||
<br>So that it can shine in your eyes right now | |||
The moon will always wane and wax | |||
<br>Because it will shine upon the shadows of truth | |||
When your future loves your past, | |||
<br>You can live in a forest of rocks! | |||
<br>You may come in | |||
<br>If you need a shorter road, | |||
<br>You have to face your face, | |||
<br>The FOREST OF ROCKS is our base! | |||
| | | | ||
誰だ?誰だ?行くやつは? | |||
<br>誰だ?誰だ?待っているのは? | |||
<br>過去も今も未来でも 月は満ち欠ける | |||
<br>それはオマエらの影が 映されるから | |||
Relationships, Mother ship, bullshit and warships | |||
<br>If you faced and smiled at them, from your battleship | |||
そうさ誰もみな初めからは | そうさ誰もみな初めからは | ||
<br>魔法を使える訳じゃないのさ | |||
星光(ほし)は旅を続けてる FOREST OF ROCKS | |||
<br>億万の夜を超え 思いがけず | |||
魔法を使える訳じゃないのさ | <br>オマエの眼を輝やかせた 今 | ||
誰だ?誰だ?泣くやつは? | |||
<br>Relationships, partnerships, can you fix the gaps? | |||
億万の夜を超え 思いがけず | |||
オマエの眼を輝やかせた 今 | |||
血が流れるのは生きてるしるし | 血が流れるのは生きてるしるし | ||
<br>受け入れた時に強くなるさ | |||
受け入れた時に強くなるさ | |||
傷を照らす星あかり FOREST OF ROCKS | 傷を照らす星あかり FOREST OF ROCKS | ||
<br>億万の夜を超え たどり着いた | |||
<br>その痛みも光の中 あしたに繋ぎ | |||
星光(ほし)は旅を続けてる FOREST OF ROCKS | |||
億万の夜を超え たどり着いた | <br>億万の夜を超え 思いがけず | ||
<br>オマエの眼を輝やかせた 今 | |||
その痛みも光の中 あしたに繋ぎ | |||
億万の夜を超え 思いがけず | |||
オマエの眼を輝やかせた 今 | |||
偶然かも知れないし FOREST OF ROCKS | 偶然かも知れないし FOREST OF ROCKS | ||
<br>魔法かも知れない | |||
星光(ほし)は旅を続けてる FOREST OF ROCKS | |||
<br>億万の夜を超え 思いがけず | |||
魔法かも知れない | <br>オマエの眼を輝やかせた 今 | ||
億万の夜を超え 思いがけず | |||
オマエの眼を輝やかせた 今 | |||
過去も今も未来でも 月は満ち欠ける | 過去も今も未来でも 月は満ち欠ける | ||
<br>それは真実の影が 照らされるから | |||
When your future loves your past, | |||
<br>You can live in a forest of rocks! | |||
それは真実の影が 照らされるから | <br>You may come in | ||
<br>If you need a shorter road, | |||
<br>You have to face your face, | |||
<br>The FOREST OF ROCKS is our base! | |||
|} | |} | ||
== External Links == | ==External Links== | ||
*[ | *[https://ja.wikipedia.org/wiki/FOREST_OF_ROCKS JP Wiki] | ||
*[ | *[https://j-lyric.net/artist/a05655d/l02b246.html J-Lyric] | ||
*[https://www.uta-net.com/song/139482/ Uta-Net] | |||
[[Category:Kamen Rider Wizard]][[Category:Kamen Rider Fourze]][[Category: Songs]] | {{Kamen Rider Wizard Songs}}{{Kamen Rider Fourze Songs}} | ||
[[Category: Kamen Rider Wizard Songs]][[Category: Kamen Rider Fourze Songs]][[Category: Songs]] |
Latest revision as of 09:56, 24 August 2024
The ending theme song for Kamen Rider x Kamen Rider Wizard & Fourze: Movie Taisen Ultimatum.
Singer: Demon Kakka
Lyrics: H.E. Demon Kakka
Composer: H.E. Demon Kakka
Arranger: Ishigaki Ai
Lyrics
Karaoke | Translation | Japanese |
---|---|---|
Dare da? Dare da? Iku yatsu wa?
Relationships, Mother ship, bullshit and warships
Sou sa daremo mina hajime kara wa
Hoshi wa tabi wo tsuzuketeru FOREST OF ROCKS
Dare da? Dare da? Naku yatsu wa?
Chi ga nagareru no wa ikiteru shirushi
Kizu wo terasu hoshi akari FOREST OF ROCKS
Hoshi wa tabi wo tsuzuketeru FOREST OF ROCKS
Guuzen kamoshirenai FOREST OF ROCKS
Hoshi wa tabi wo tsuzuketeru FOREST OF ROCKS
Kako mo ima mo mirai demo tsuki wa michikakeru
When your future loves your past,
|
Who's it? Who's it? The one who's going?
Relationships, Mother ship, bullshit and warships
That's right! No one starts off...
The starlight continues its journey. FOREST OF ROCKS
Who's it? Who's it? The one who's crying?
That flowing blood is proof of life!
The light of the stars shine on your scars FOREST OF ROCKS
The starlight continues its journey FOREST OF ROCKS
Maybe it's a coincidence FOREST OF ROCKS
The starlight continues its journey FOREST OF ROCKS
The moon will always wane and wax
When your future loves your past,
|
誰だ?誰だ?行くやつは?
Relationships, Mother ship, bullshit and warships
そうさ誰もみな初めからは
星光(ほし)は旅を続けてる FOREST OF ROCKS
誰だ?誰だ?泣くやつは?
血が流れるのは生きてるしるし
傷を照らす星あかり FOREST OF ROCKS
星光(ほし)は旅を続けてる FOREST OF ROCKS
偶然かも知れないし FOREST OF ROCKS
星光(ほし)は旅を続けてる FOREST OF ROCKS
過去も今も未来でも 月は満ち欠ける
When your future loves your past,
|
External Links
|
|