Blue Banana Moon: Difference between revisions

From TV-Nihon
mNo edit summary
(cleaning up)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
The fourth ending song used for [[Tokumei Sentai Go-Busters]]. Used in [[Go-Busters Mission 25|episode 25]].
{{Song|Tokumei Sentai Go-Busters|ED4
|singer = [[Baba Ryouma]] ([[Iwasaki Ryuuji]]) and [[Genda Tesshou]] ([[Gorisaki Banana]])
|lyrics = [[Fujibayashi Shoko]]
|composer = [[Takaki Hiroshi]]
|arranger = [[Takaki Hiroshi]]
}}


:Lyrics - [[Fujibayashi Shouko]] / Music - [[Takaki Hiroshi]] / Singers - [[Iwasaki Ryuuji]] - [[Gorisaki Banana]]
Used in [[Go-Busters Mission 25|episode 25]].


==Lyrics==
==Lyrics==
Line 31: Line 36:


:Kawacchau character!?
:Kawacchau character!?
:Sonna no wa enshutsu desu.
:Sonna no wa enshutsu desu
:Adult de reisei
:Adult de reisei
:Donna toki demo
:Donna toki demo
Line 49: Line 54:
:Minna showtime
:Minna showtime
:Blue Banana Moon
:Blue Banana Moon
:(Trumpet, come on!)
:(Trombone!)
:(And, guitar!)


:Futari iki wo awase ready go
:Futari iki wo awase ready go
Line 88: Line 97:
:Did you forget?
:Did you forget?


:Oh no! A sudden change! Everyday isthrilling!
:Oh no! A sudden change! Everyday is thrilling!


:It's like a psychic connection. Ready go
:It's like a psychic connection. Ready go
Line 99: Line 108:
:It's everyone's showtime
:It's everyone's showtime
:Blue Banana Moon
:Blue Banana Moon
:(Trumpet, come on!)
:(Trombone!)
:(And, guitar!)


:We're totally in sync Ready go
:We're totally in sync Ready go
Line 162: Line 175:
|}
|}
==External Links==
==External Links==
[http://mojim.com/twy110608x7x16.htm Lyrics Japanese]
[http://mojim.com/twy110608x7x16.htm Japanese Lyrics]
[[Category: Tokumei Sentai Go-Busters]][[Category: Songs]]
[[Category: Tokumei Sentai Go-Busters Lyrics]][[Category: Songs]]

Latest revision as of 05:18, 3 September 2014

A fourth ending song of Tokumei Sentai Go-Busters. Return to the discography page.

Sung by: Baba Ryouma (Iwasaki Ryuuji) and Genda Tesshou (Gorisaki Banana)
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composer: Takaki Hiroshi
Arranger: Takaki Hiroshi

Used in episode 25.

Lyrics

Karaoke Translation
Cool na face kimete mo
Sore dake ga miryoku ja nai
Dare yori mo moeteru
Kokoro wo kakushi...
Muri wa shinaide yo
Taion agacchau
Koufun! Bousou! Isoide Cool down!
Futari iki wo awase ready go
Kakegaenai partner
Donna koto demo hanashite yo
Mou enryo shitenai yo
Yume ni chikazuku no sa step by step
Kitto tsukuri-ageyou
Heiwa to yoberu stage wo
Kimi to showtime
Blue Banana Moon
Kawacchau character!?
Sonna no wa enshutsu desu
Adult de reisei
Donna toki demo
Netsu ni ukasarete
Oboete nai no kanaa?
Taihen! Hyouhen! Mainichi thrilling!
Isshindenshin-teki ready go
Sasae-aeru partner
Donna kimi demo uke-tomeru!
Nanda ka oogesa ja nai?
Motto tsuyoku naru yo Day by Day
Soshite tsurete ikitai
Mabushii mirai no stage ni
Minna showtime
Blue Banana Moon
(Trumpet, come on!)
(Trombone!)
(And, guitar!)
Futari iki wo awase ready go
Kakegaenai partner
Donna koto demo hanashite yo
Mou enryo shitenai yo
Yume ni chikazuku no sa step by step
Kitto tsukuri-ageyou
Heiwa to yoberu stage wo
Kimi to showtime
Blue Banana Moon
I've always got a cool face
But that's not my only charm
I'm more on fire than anyone else
...but I hide it in my heart
Don't overdo it
Your temperature will go up
Excitement! Out of control! Quickly cool down!
We're totally in sync Ready go
You're my irreplaceable partner
No matter what happens,talk to me
Don't hold back anymore
We're getting closer to our dreams step by step
We'll definitely make it
On the stage of peace
We'll have our showtime
Blue Banana Moon
A strange character!?
That's just an act
An adult is calm
no matter what happens
Your temperature is going up
Did you forget?
Oh no! A sudden change! Everyday is thrilling!
It's like a psychic connection. Ready go
We're partners that support each other
I'll accept you no matter how you are!
Aren't you overreacting?
Become stronger. Day by Day
And I want to take you
to a shining stage in the future
It's everyone's showtime
Blue Banana Moon
(Trumpet, come on!)
(Trombone!)
(And, guitar!)
We're totally in sync Ready go
You're my irreplaceable partner
No matter what happens,talk to me
Don't hold back anymore
We're getting closer to our dreams step by step
We'll definitely make it
On the stage of peace
We'll have our showtime
Blue Banana Moon
Japanese
クールなフェイス キメても
それだけが魅力じゃない
誰よりも 燃えてる
心を隠し…
無理は しないでよ
体温 上がっちゃう
興奮!暴走!急いでクールダウン!
ふたり息を合わせ レディゴー
掛け替えないパートナー
どんなことでも 話してよ
もう遠慮してないよ
夢に近づくのさ step by step
きっと 作り上げよう
平和と呼べるステージを
君とショータイム
Blue Banana Moon
変わっちゃう キャラクター!?
そんなのは演出です。
アダルトで冷静
どんな時でも
熱に 浮かされて
憶えて ないのかなぁ?
大変!豹変!毎日スリリング!
以心伝心的 レディゴー
支え合えるパートナー
どんな君でも 受け止める!
なんだか大げさじゃない?
もっと強くなるよDay by Day
そして連れて行きたい
まぶしい未来のステージに
みんなショータイム
Blue Banana Moon
ふたり息を合わせ レディゴー
掛け替えないパートナー
どんなことでも 話してよ
もう遠慮してないよ
夢に近づくのさ step by step
きっと 作り上げよう
平和と呼べるステージを
君とショータイム
Blue Banana Moon

External Links

Japanese Lyrics