Kokoro no Sukima World: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
ココロの隙間ワールド | ''A World in the Crevice of your Heart'' ココロの隙間ワールド | ||
From the Kyouryuuger movie [[ZyuDen Sentai Kyouryuuger: Gaburincho of Music]]. | From the Kyouryuuger movie [[ZyuDen Sentai Kyouryuuger: Gaburincho of Music]]. | ||
==Romaji /Lyrics== | |||
Ii ko | Ii ko butte bakari de nandaka tsukarechau deshou? | ||
<br>Don't you get tired of being a good kid all the time? | <br>Don't you get tired of being a good kid all the time? | ||
Line 9: | Line 9: | ||
<br>If you just stay studious you'll probably get good marks | <br>If you just stay studious you'll probably get good marks | ||
dakedo hontou wa unzari, | dakedo hontou wa unzari, gakkuri, donyori sonna toki | ||
<br>but really when you're fed up, disappointed or feeling dull | <br>but really when you're fed up, disappointed or feeling dull | ||
Kurayami | Kurayami omidashi na yo | ||
<br>You remember the darkness | <br>You remember the darkness | ||
doredore mimimoto ni sotto fukikonde agemashou | |||
doredore mimimoto ni | |||
<br>Let me softly whisper it into your ears | <br>Let me softly whisper it into your ears | ||
usotsuki gizensha wa | usotsuki gizensha wa son bakka suru mon sa | ||
<br>lying hypocrites only do things to your disadvantage | <br>lying hypocrites only do things to your disadvantage | ||
hitohana patto saki na kuroi hana | |||
<br>A single black flower suddenly blossoms | <br>A single black flower suddenly blossoms | ||
wakuwaku suru, takurami ni nara | wakuwaku suru, takurami ni nara | ||
<br> | <br>Your schemes get you excited | ||
dondon | dondon janjan waruchie ga waku | ||
<br>Your cunning will flow out | <br>Your cunning will flow out non-stop | ||
kokoro no sukima no waarudo | kokoro no sukima no waarudo |
Revision as of 07:27, 25 December 2013
A World in the Crevice of your Heart ココロの隙間ワールド
From the Kyouryuuger movie ZyuDen Sentai Kyouryuuger: Gaburincho of Music.
Romaji /Lyrics
Ii ko butte bakari de nandaka tsukarechau deshou?
Don't you get tired of being a good kid all the time?
majimechan ni shiteireba nantoka tensuu toreru shi
If you just stay studious you'll probably get good marks
dakedo hontou wa unzari, gakkuri, donyori sonna toki
but really when you're fed up, disappointed or feeling dull
Kurayami omidashi na yo
You remember the darkness
doredore mimimoto ni sotto fukikonde agemashou
Let me softly whisper it into your ears
usotsuki gizensha wa son bakka suru mon sa
lying hypocrites only do things to your disadvantage
hitohana patto saki na kuroi hana
A single black flower suddenly blossoms
wakuwaku suru, takurami ni nara
Your schemes get you excited
dondon janjan waruchie ga waku
Your cunning will flow out non-stop
kokoro no sukima no waarudo
A world in the crevice of your heart
Japanese
いい子ぶってばかりで なんだか疲れちゃうでしょ?
まじめちゃんにしていれば なんとか点数とれるし
だけど本当は うんざり、がっくり、どんより そんな時
暗闇 思い出しなよ
ドレドレ 耳もとに
そっと吹きこんであげましょ
嘘つき偽善者は
損ばっかするもんさ
ひと花パッと咲きな 黒い花
ワクワクする、たくらみになら
どんどんじゃんじゃん悪知恵がわく
ココロの隙間のワールド
あはは アタマのねじ すっぽりはずれちまえば
いひひ インチキ三昧 なんにも抵抗なくなる
うふふ 運とか縁とか ちゃっかり、こっそり そうやって
世の中 まわってるだろ
ソラソラ 勝ち組に
1番になりたいでしょ
しょせんは蹴落として
かなえていくもんさ
むしゃむしゃぱっと喰らえ 黒い花
魂は、なんぼで売りましょ
誰かの不幸は蜜の味
ココロの隙間のワールド
ソレソレ また一人
そっと吹きこんであげましょ
嘘つき偽善者は
えらくもないさって
むしゃむしゃぱっと喰らえ 黒い花
魂は、なんぼで売りましょ
誰かの不幸は蜜の味
ココロの隙間の
ひと花パッと咲きな 黒い花
ワクワクする、たくらみになら
どんどんじゃんじゃん悪知恵がわく
ココロの隙間のワールド