Odds n' Ends: Difference between revisions

From TV-Nihon
(Created page with "A Kamen Rider Geats insert song ;Vocals - Jammer Garden (Beroba (Namiki Ayaka), Azuma Michinaga (Mokudai Kazuto), Isuzu Dai...")
 
mNo edit summary
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:


;Vocals - Jammer Garden (Beroba ([[Namiki Ayaka]]), Azuma Michinaga ([[Mokudai Kazuto]]), Isuzu Daichi ([[Gotoh Dai]]))
;Vocals - Jammer Garden (Beroba ([[Namiki Ayaka]]), Azuma Michinaga ([[Mokudai Kazuto]]), Isuzu Daichi ([[Gotoh Dai]]))
;Lyrics - [[瀧尾沙]]
;Lyrics - [[Takinoo Isa]]
;Composer - [[Ryo]]
;Composer - [[Ryo]]


A music video for the dance version along with [[Live for the Moment]] was streamed on YouTube.
A music video for the dance version along with [[Live for the moment]] was streamed on YouTube.
==Lyrics==
==Lyrics==
:光差すエデンの園に ロクでもないゲームのカラクリ
{{lyrics|
:どうでも良い 変わらない 終わらせるため
Hikari sasu Eden no sono ni Roku de mo nai Game no karakuri
:行き着く秘密の箱庭 予測不能興味は尽きない
<br>Dou demo ii kawaranai owaraseru tame
:ゾクゾクさせるのは誰? 魅せてトラジェディ
<br>Iki-tsuku himitsu no hako-niwa Yosoku funou kyoumi wa tsukinai
<br>ZOKUZOKU saseru no wa dare? Misete Tragedy


:打ち立てた志 果てしない道
Uchi-tateta kokorozashi Hateshinai michi
:振りかざしたこの手が汚れようとも 進むしかない
<br>Furi-kazashita kono te ga yogore you to mo Susumu shikanai


:Make it End
Make it End
:最後に立つ者が望む彼方の地平線
<br>Saigo ni tatsu mono ga Nozomu kanata no chiheisen
:目眩(めまい)を払って嗤(わら)え
<br>memai wo haratte warae


:Odds n' Ends
Odds n' Ends
:えぐり出す下らない世界
<br>Eguri-dasu kudaranai sekai
:たぎる血の蠢(うごめ)く音が
<br>Tagiru chi no ugomeku oto ga
:Knocking the world over
<br>Knocking the world over


:正解を導くために 知っておくそれが嗜み
Seikai wo michibiku tame ni shitte oku sore ga tashinami
:心模様面白い 刺激的だね
<br>Kokoro moyou omoshiroi shigekiteki da ne
:紅いジェリービーンズを齧り 味わうの不幸なストーリー
<br>Akai Jellybeans wo kajiri ajiwau no fukou na Story
:お前らに興味はない 利用するだけ
<br>Omaera ni kyoumi wa nai riyou suru dake


:交差する思惑 理想求めて
Kousa suru omowaku risou motomete
:与えられた幸せに縋(すが)るのなら 容赦はしない
<br>Ataerareta shiawase ni sugaru no nara yousha wa shinai


:Make it End
Make it End
:壊された願いが土に還り 生まれ落ちた拳が願いを壊す
<br>Kowasareta negai ga tsuchi ni kaeri
:Odds n' Ends
<br>umare ochita kobushi ga negai wo kowasu
:繋がれた鎖を断ち切れ
<br>Odds n' Ends
:邪魔するな突き刺す爪は
<br>Tsunagareta kusari wo tachi-kire
:Knocking the world over
<br>Jama suruna tsuki-sasu tsume wa
<br>Knocking the world over


:はいはい、ここからは愛するジャマトが主役のターン
Haihai koko kara wa ai suru JAMATO ga shuyaku no Turn
:手塩にかけ手間ひまかけ育て上げた子どもたち
<br>Teshio ni kake tema hima kake sodate-ageta kodomo-tachi
:おおぉ~よしよし可愛がり お目が高い鼻高い
<br>Oo~ yoshiyoshi kawagari ome ga takai hana takai
:進化遂げた ジュラピラ
<br>Shinka-togeta JURAPIRA
:負けるだけは もうまっぴら
<br>Makeru dake wa mou mappira
:ジャマト育てエキスパート ラボ飛び出し引っ張りだこ
<br>Jamato sodate Expert lab tobi-dashi hipparidako
:さあ我らの時代だ 思う存分暴れておいでえ
<br>Saa warera no jidai da omou zonbun abarete oidee


:Make it End
Make it End
:最後に立つ者が望む彼方の地平線
<br>Saigo ni tatsu mono ga nozomu kanata no chiheisen
:目眩(めまい)を払って嗤(わら)え
<br>Memai wo haratte warae


:Odds n' Ends
Odds n' Ends
:えぐり出す下らない世界
<br>Eguri-dasu kudaranai sekai
:たぎる血の蠢(うごめ)く音が
<br>Tagiru chi no ugomeku oto ga
:Knocking the world over
<br>Knocking the world over
:over
<br>over
|
In the light-filled garden of Eden a no-good game is being played
<br>I don't care, it makes no difference to me Everything I do is to end this
<br>I end up in this secret miniature garden the unpredictability fills me with endless curiosity
<br>Who will be the one to thrill me? Show me a tragedy
 
We each have our goals It's an endless path
<br>Even if it means dirtying these hands we have no choice but to proceed
 
Make it End
<br>The last one standing can see their wish on the horizon
<br>Laugh away the giddiness
 
Odds n' Ends
<br> Gouge out this bullshit world
<br>The sound of pumping blood is...
<br>Knocking the world over
 
You must have knowledge to reach the right answer
<br>The shape of the mind is exhilarating
<br> Bite a red jellybean and savor the tragic story
<br>All of you are but a means to an end to me
 
We seek our ideals while at cross goals
<br>We'll show no mercy to anyone clinging to the happiness given to them
 
Make it End
<br>We return broken wishes to the earth
<br>that are reborn into fists that will shatter wishes
<br>Odds n' Ends
<br>Break these chains!
<br>Don't interfere. These piercing claws are...
<br>Knocking the world over
 
Listen up. It's my beloved Jamato's turn to be the stars!
<br> My children I've raised with time and effort
<br>There, there, so cute! Aim high! Hold your head high!
<br>Some have evolved! <Jurapira>
<br>There's no way you'll lose!
<br>I'm an expert Jamato cultivator! They're popping out of the lab!
<br>Now, it's our era! Rampage to your heart's content!
 
Make it End
<br>The last one standing can see their wish on the horizon
<br>Laugh away the giddiness
 
Odds n' Ends
<br>Gouge out this bullshit world
<br>The sound of pumping blood is...
<br>Knocking the world over
<br>over
|
光差すエデンの園に ロクでもないゲームのカラクリ
<br>どうでも良い 変わらない 終わらせるため
<br>行き着く秘密の箱庭 予測不能興味は尽きない
<br>ゾクゾクさせるのは誰? 魅せてトラジェディ
 
打ち立てた志 果てしない道
<br>振りかざしたこの手が汚れようとも 進むしかない
 
Make it End
<br>最後に立つ者が望む彼方の地平線
<br>目眩(めまい)を払って嗤(わら)え
 
Odds n' Ends
<br>えぐり出す下らない世界
<br>たぎる血の蠢(うごめ)く音が
<br>Knocking the world over
 
正解を導くために 知っておくそれが嗜み
<br>心模様面白い 刺激的だね
<br>紅いジェリービーンズを齧り 味わうの不幸なストーリー
<br>お前らに興味はない 利用するだけ
 
交差する思惑 理想求めて
<br>与えられた幸せに縋(すが)るのなら 容赦はしない
 
Make it End
<br>壊された願いが土に還り 生まれ落ちた拳が願いを壊す
<br>Odds n' Ends
<br>繋がれた鎖を断ち切れ
<br>邪魔するな突き刺す爪は
<br>Knocking the world over
 
はいはい、ここからは愛するジャマトが主役のターン
<br>手塩にかけ手間ひまかけ育て上げた子どもたち
<br>おおぉ~よしよし可愛がり お目が高い鼻高い
<br>進化遂げた ジュラピラ
<br>負けるだけは もうまっぴら
<br>ジャマト育てエキスパート ラボ飛び出し引っ張りだこ
<br>さあ我らの時代だ 思う存分暴れておいでえ
 
Make it End
<br>最後に立つ者が望む彼方の地平線
<br>目眩(めまい)を払って嗤(わら)え
 
Odds n' Ends
<br>えぐり出す下らない世界
<br>たぎる血の蠢(うごめ)く音が
<br>Knocking the world over
<br>over
}}
 
==Music Video==
;Choreography - [[Tawada Hideya]] [https://gv-actors.com/contents/653558]
;Director - [[Sakamoto Koichi]]
==External Links==
==External Links==
*https://www.uta-net.com/song/338867/
*https://www.uta-net.com/song/338867/
[[Category: Kamen Rider Geats Songs]]
[[Category: Kamen Rider Geats Songs]]

Latest revision as of 22:25, 9 January 2024

A Kamen Rider Geats insert song

Vocals - Jammer Garden (Beroba (Namiki Ayaka), Azuma Michinaga (Mokudai Kazuto), Isuzu Daichi (Gotoh Dai))
Lyrics - Takinoo Isa
Composer - Ryo

A music video for the dance version along with Live for the moment was streamed on YouTube.

Lyrics

Karaoke Translation Japanese

Hikari sasu Eden no sono ni Roku de mo nai Game no karakuri
Dou demo ii kawaranai owaraseru tame
Iki-tsuku himitsu no hako-niwa Yosoku funou kyoumi wa tsukinai
ZOKUZOKU saseru no wa dare? Misete Tragedy

Uchi-tateta kokorozashi Hateshinai michi
Furi-kazashita kono te ga yogore you to mo Susumu shikanai

Make it End
Saigo ni tatsu mono ga Nozomu kanata no chiheisen
memai wo haratte warae

Odds n' Ends
Eguri-dasu kudaranai sekai
Tagiru chi no ugomeku oto ga
Knocking the world over

Seikai wo michibiku tame ni shitte oku sore ga tashinami
Kokoro moyou omoshiroi shigekiteki da ne
Akai Jellybeans wo kajiri ajiwau no fukou na Story
Omaera ni kyoumi wa nai riyou suru dake

Kousa suru omowaku risou motomete
Ataerareta shiawase ni sugaru no nara yousha wa shinai

Make it End
Kowasareta negai ga tsuchi ni kaeri
umare ochita kobushi ga negai wo kowasu
Odds n' Ends
Tsunagareta kusari wo tachi-kire
Jama suruna tsuki-sasu tsume wa
Knocking the world over

Haihai koko kara wa ai suru JAMATO ga shuyaku no Turn
Teshio ni kake tema hima kake sodate-ageta kodomo-tachi
Oo~ yoshiyoshi kawagari ome ga takai hana takai
Shinka-togeta JURAPIRA
Makeru dake wa mou mappira
Jamato sodate Expert lab tobi-dashi hipparidako
Saa warera no jidai da omou zonbun abarete oidee

Make it End
Saigo ni tatsu mono ga nozomu kanata no chiheisen
Memai wo haratte warae

Odds n' Ends
Eguri-dasu kudaranai sekai
Tagiru chi no ugomeku oto ga
Knocking the world over
over

In the light-filled garden of Eden a no-good game is being played
I don't care, it makes no difference to me Everything I do is to end this
I end up in this secret miniature garden the unpredictability fills me with endless curiosity
Who will be the one to thrill me? Show me a tragedy

We each have our goals It's an endless path
Even if it means dirtying these hands we have no choice but to proceed

Make it End
The last one standing can see their wish on the horizon
Laugh away the giddiness

Odds n' Ends
Gouge out this bullshit world
The sound of pumping blood is...
Knocking the world over

You must have knowledge to reach the right answer
The shape of the mind is exhilarating
Bite a red jellybean and savor the tragic story
All of you are but a means to an end to me

We seek our ideals while at cross goals
We'll show no mercy to anyone clinging to the happiness given to them

Make it End
We return broken wishes to the earth
that are reborn into fists that will shatter wishes
Odds n' Ends
Break these chains!
Don't interfere. These piercing claws are...
Knocking the world over

Listen up. It's my beloved Jamato's turn to be the stars!
My children I've raised with time and effort
There, there, so cute! Aim high! Hold your head high!
Some have evolved! <Jurapira>
There's no way you'll lose!
I'm an expert Jamato cultivator! They're popping out of the lab!
Now, it's our era! Rampage to your heart's content!

Make it End
The last one standing can see their wish on the horizon
Laugh away the giddiness

Odds n' Ends
Gouge out this bullshit world
The sound of pumping blood is...
Knocking the world over
over

光差すエデンの園に ロクでもないゲームのカラクリ
どうでも良い 変わらない 終わらせるため
行き着く秘密の箱庭 予測不能興味は尽きない
ゾクゾクさせるのは誰? 魅せてトラジェディ

打ち立てた志 果てしない道
振りかざしたこの手が汚れようとも 進むしかない

Make it End
最後に立つ者が望む彼方の地平線
目眩(めまい)を払って嗤(わら)え

Odds n' Ends
えぐり出す下らない世界
たぎる血の蠢(うごめ)く音が
Knocking the world over

正解を導くために 知っておくそれが嗜み
心模様面白い 刺激的だね
紅いジェリービーンズを齧り 味わうの不幸なストーリー
お前らに興味はない 利用するだけ

交差する思惑 理想求めて
与えられた幸せに縋(すが)るのなら 容赦はしない

Make it End
壊された願いが土に還り 生まれ落ちた拳が願いを壊す
Odds n' Ends
繋がれた鎖を断ち切れ
邪魔するな突き刺す爪は
Knocking the world over

はいはい、ここからは愛するジャマトが主役のターン
手塩にかけ手間ひまかけ育て上げた子どもたち
おおぉ~よしよし可愛がり お目が高い鼻高い
進化遂げた ジュラピラ
負けるだけは もうまっぴら
ジャマト育てエキスパート ラボ飛び出し引っ張りだこ
さあ我らの時代だ 思う存分暴れておいでえ

Make it End
最後に立つ者が望む彼方の地平線
目眩(めまい)を払って嗤(わら)え

Odds n' Ends
えぐり出す下らない世界
たぎる血の蠢(うごめ)く音が
Knocking the world over
over

Music Video

Choreography - Tawada Hideya [1]
Director - Sakamoto Koichi

External Links