Go-Busters Mission 25: Difference between revisions

From TV-Nihon
mNo edit summary
No edit summary
 
(9 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="center"  
{{Infobox television episode
|< [[Go-Busters Mission 24]]
| Image        = Go-bus2501.jpg
||[[Tokumei Sentai Go-Busters]]
| Title        = Pursue the Mystery of the Avatars!<br>アバターの謎を追え!
||[[Go-Busters Mission 26]] >
| Series      = [[Tokumei Sentai Go-Busters]]
| Episode      = 25
| Writer      = [[Kobayashi Yasuko]]
| Director    = [[Takemoto Noboru]]
| ADirector    = [[Fukuzawa Hirofumi]]
| Airdate      = {{Start date|2012|08|12}}
| Viewers      = 3.2%
| Thread      = https://forums.tvnihon.com/viewtopic.php?f=199&t=11382
| Prev        = [[Go-Busters Mission 24|Mission 24<br>'''A Très Bien Summer Festival''']]
| Next        = [[Go-Busters Mission 26|Mission 26<br>'''A Powerful Little Enemy! Command Center SOS''']]
| Episode list = [[Tokumei Sentai Go-Busters#Chronology|Episode List]]
}}
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"
!colspan="3" style="background:#19A3FF"|[[Tokumei Sentai Go-Busters|<font color="black">Tokumei Sentai Go-Busters</font>]]
|-align="center"
|< [[Go-Busters Mission 24|Mission 24]]
|'''Pursue the Mystery of the Avatars!'''<br>アバターの謎を追え!
|[[Go-Busters Mission 26|Mission 26]] >
|-align="center"
|colspan="3"|Aired with [[Kamen Rider Fourze 46]]
|}
|}
=Pursue the Mystery of the Avatars!=
アバターの謎を追え!
Air date: August 12, 2012
== Important things that happened ==
== Important things that happened ==
*Ryuuji suspects there's an ulterior reason for Jin's avatar taking on his appearance from 13 years ago.
*Ryuuji suspects there's an ulterior reason for Jin's avatar taking on his appearance from 13 years ago.
*When the Metaroid shows the Busters' their fears they are: A giant chicken, zombies for Ryuuji, and the ghost from Jin's story for Youko. In Hiromu's case, he freezes from it.
*When the Metaroid shows the Busters' their fears they are: A giant chicken, zombies for Ryuuji, and the ghost from Jin's story for Youko. In Hiromu's case, he freezes from it.


==Monster of the week==
[https://web.archive.org/web/20160628084927/https://www.tv-asahi.co.jp/go-bus/contents/Story/0025/ TV Asahi site]
'''Rousouroid''' ロウソクロイド ''Rousou = Candle''  - Voiced by [[Nanba Keiichi]] 難波圭一
<br>[https://www.toei.co.jp/tv/go-bus/story/1200268_1966.html Toei site]
<br>Motif: A candle
 
<br>Metavirus: KOWAGARASERU (To scare) 怖がらせる」
==[[:Category: Tokumei Sentai Go-Busters Vaglass|The Vaglass]]==
<br>Megazord: Rousokuzord ロウソクゾード Type Alpha
=== [[Rousokuroid]]===
<br>Code number: A-96
ロウソクロイド<br>[[File:VaglassRousokuroid.jpg]]
:Rousou = Candle
:Voiced by [[Nanba Keiichi]]
:Motif - A candle
:Metavirus: KOWAGARASERU (To scare) 怖がらせる」
:Code number: A-96
:Ideal Environment - Midnight


On the front of the monster's body is the name of his Metavirus:
On the front of the monster's body is the name of his Metavirus:
Line 29: Line 49:
His speech quirk is to say "rousouku / candle".
His speech quirk is to say "rousouku / candle".


==Guests==
[https://web.archive.org/web/20160628084927/https://www.tv-asahi.co.jp/go-bus/contents/Vaglass/0047/ TV Asahi site]
 
===[[Rousokuzord]]===
ロウソクゾード<br>[[File:VaglassRousokuzord.jpg]]
:Type Alpha
:Augmentations - Candle head, Super Chaka Gun (A Chakaman is a brand of lighter)
:Main command - Stealing from the Enetron Tank and transferring the contents to the subdimension.
 
[https://web.archive.org/web/20160628084927/https://www.tv-asahi.co.jp/go-bus/contents/Vaglass/0046/ TV Asahi site]
 
==[[Tokumei Sentai Go-Busters Guests|Guests]]==
Ghost lady - ? (Theory: Nakamura Miho's actress)
Ghost lady - ? (Theory: Nakamura Miho's actress)
==[[:Category: Tokumei Sentai Go-Busters Lyrics|Music]]==


== Trivia ==
== Trivia ==
*Jin tells a ghost story at the beginning, saying it's traditional for bon summer festivals. In Japanese this is called a kaidan, one famous of which is irkingly romanized to: [http://en.wikipedia.org/wiki/Kwaidan:_Stories_and_Studies_of_Strange_Things Kwaidan]. The particular story that he's telling is [http://www.artelino.com/articles/ghost_story_okiku.asp The ghost story of Okiku.]
*Jin tells a ghost story at the beginning, saying it's traditional for bon summer festivals. In Japanese this is called a kaidan, one famous of which is irkingly romanized to: [http://en.wikipedia.org/wiki/Kwaidan:_Stories_and_Studies_of_Strange_Things Kwaidan]. The particular story that he's telling is [http://www.artelino.com/articles/ghost_story_okiku.asp The ghost story of Okiku.]
**"Kaidan also frequently involve water as a ghostly element. In Japanese religion, water is a pathway to the underworld as can be seen in the festival of Obon." From the Japanese wiki on Kaidan.
**"Kaidan also frequently involve water as a ghostly element. In Japanese religion, water is a pathway to the underworld as can be seen in the [[:Category: Bon Festival|festival of Obon]][[Category: Bon Festival]]." From the Japanese wiki on Kaidan.
*Speaking of bon (Japanese for lanterns), Escape picks a lantern out of the river at the beginning. She installs a fear Metavirus into the bon's candle. Summer true is the time for Japanese ghost stories.
*Speaking of bon (Japanese for lanterns), Escape picks a lantern out of the river at the beginning. She installs a fear Metavirus into the bon's candle. Summer true is the time for Japanese ghost stories.
*Because of J's habit of covering up Jin, Jin is unaffected by Rousokuroid's hypnotism. For the first time, Jin tells J to cover him up. As soon as the first is out at the end of the episode, Jin is back to telling J to not cover him. What a fickle man Jin is.
*Because of J's habit of covering up Jin, Jin is unaffected by Rousokuroid's hypnotism. For the first time, Jin tells J to cover him up. As soon as the first is out at the end of the episode, Jin is back to telling J to not cover him. What a fickle man Jin is.
*The Metaroid sees a news broadcast warning people about an approaching Megazord. The TV station is called TV Azuma. Azuma is Japanese for "east, eastern Japan". It sort of sounds like TV-Asahi, the channel that Go-Busters is broadcast on. However, meaningwise, it seems to fit TV-Tokyo better since Tokyo is known as the "eastern capital".
*The Metaroid sees a news broadcast warning people about an approaching Megazord. The TV station is called TV Azuma. Azuma is Japanese for "east, eastern Japan". It sort of sounds like TV Asahi, the channel that Go-Busters is broadcast on. However, meaningwise, it seems to fit TV-Tokyo better since Tokyo is known as the "eastern capital".
**In the battle at TV Azuma, Ryuuji and Escape end up fighting on a set with fake walls and other stuff. When Ryuuji is shot down, he falls next to a sign that says "No outsiders allowed in here."
**In the battle at TV Azuma, Ryuuji and Escape end up fighting on a set with fake walls and other stuff. When Ryuuji is shot down, he falls next to a sign that says "No outsiders allowed in here."
*The preview in this episode is voiced by the Buddyroids this time.
*The preview in this episode is voiced by the Buddyroids this time.
Line 43: Line 75:
*Jin's archaic phrase "Demo mo suto mo nai" is from the Showa era. It seems like it's a combination of "demonstration" and "strike" but the original meaning isn't clear: [http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1029683780 Japanese explanation]. But the usage is clear, you say that in response to someone going "But..." to mean "No buts!"
*Jin's archaic phrase "Demo mo suto mo nai" is from the Showa era. It seems like it's a combination of "demonstration" and "strike" but the original meaning isn't clear: [http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1029683780 Japanese explanation]. But the usage is clear, you say that in response to someone going "But..." to mean "No buts!"


==Staff==
==[[:Category: Tokumei Sentai Go-Busters Transcripts|Transcript]]==
Writer: [[Kobayashi Yasuko]]
''[[Go-Busters Mission 25 Transcript]]''


Director: [[Takemoto Noboru]] 竹本昇
==External Links==
==External Links==
*[http://mojim.com/twy110608x7x16.htm Blue Banana Moon Lyrics]
*[https://mojim.com/twy110608x7x16.htm Blue Banana Moon Lyrics]
 
== Transcript ==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable"
! Click to expand
|-
|
(陣マサト)そして その夜から<br>井戸の底より
お菊の皿を数える声が…。<br>
1枚…。<br>
(陣)2枚…。<br>
3枚…。<br>
4枚…。<br>
悔しや… 1枚足りない。<br>
(宇佐見ヨーコ)ああ…!<br>(陣)皿を割ったのは…。<br>
お前か!!<br>(一同)わあーっ!!<br>
ハハハ… おいおい!<br>
もうやだ。 陣さん 怖すぎ。<br>
(チダ・ニック)<br>キブギブ ギブギブ…。<br>
おいおい<br>この程度で だらしねえぞ。<br>
お盆といえば 怪談だろ?<br>
(森下トオル)あれ? そういえば
リュウジさん来ないね。<br>
(桜田ヒロム)ああ<br>なんか用があるとかって…。<br>
(黒木タケシ)リュウジ<br>行かなくていいのか?<br>
(岩崎リュウジ)ええ。<br>
先輩の遊びには<br>付き合いきれません。<br>
何かあったのか?<br>
実は<br>俺が先輩 呼び出したんです。<br>
聞きたいことがあって。<br>
亜空間のことなら
今以上のことを<br>あいつにしゃべらすのは無理だな。<br>
何か隠してるとは<br>私も思ってはいるが…。<br>
アバターだから不死身だ<br>なんていうのも嘘でしたしね。<br>
大体 よく考えたら
アバターが<br>13年前の姿である必要なんかない。<br>
先輩が あんなふうだから<br>なんとなく納得してましたけど
あの姿でいることに<br>他に理由があるのかもしれない。<br>
亜空間にいる先輩が<br>本当は どういう状態でいるのか
それをはっきり聞いてみようと<br>思ったんですけど
来るなり 怪談話ですからね。<br>フフフ…。<br>
そういう奴だ。<br>裏があるのかないのか
なかなか見せない。<br>ええ。<br>
(ニック)聞きたくない!<br>聞きたくないって! 離して!<br>
〈新西暦2012年〉<br>
〈人類の命の源である<br>新エネルギー エネトロン〉<br>
〈それを狙い 亜空間からの<br>侵略を進める ヴァグラス〉<br>
〈人々の平和を<br>命を守る特命を受けた若者たち
ゴーバスターズ〉<br>
・~<br>
(エンター)<br>マジェスティも お気の毒な。<br>
期待のアバターが
ちっとも働かないのではねぇ。<br>
(エスケイプ)<br>アハハハハ… 大丈夫よ。<br>
今 やる気になったから。<br>
パパ メサイアには<br>人間たちの恐怖を。<br>
そして 私には いいモノを。<br>
(エスケイプ)<br>メタウイルス 「怖がらせる」。<br>
そのまんま。<br>
(エスケイプ)インストール。<br>
(電子音声)「ロウソクロイド…<br>ロウソクロイド…」<br>
(ロウソクロイド)<br>お待たせ。 ロウソク!<br>
(森下の声)漠田地区<br>B‐271ポイントで
エネトロン異常消費反応!<br>
(仲村ミホ)敵メガゾード<br>転送反応確認!<br>
転送完了まで あと52分30秒!<br>
(人々の苦しむ声)<br>
大丈夫ですか?<br>どうしました?<br>
どうしたんですか?<br>大丈夫ですか?<br>
どうしたのよ?<br>どうしました?<br>
まるで<br>悪夢にうなされてるみたいだ。<br>
これって メタロイドのしわざ?<br>
来たか! ゴーバスターズ!<br>
メタロイド!<br>燃えてるし。<br>
(ロウソクロイド)その理由は<br>今教えてやろう。<br>
お前 この人たちに何した?<br>
それは これから教えてやる。<br>来い!<br>
(電子音声)<br>「イッツ モーフィンタイム」<br>
(3人)レッツ モーフィン!<br>
ムムッ!<br>バスターズ レディ…。<br>
(3人)ゴー!<br>
ハアッ!<br>
ゴーバスターズ!<br>これが何かわかるか?<br>
火でしょ?<br>(ロウソクロイド)そう。 火だ。<br>
よく見るのだ。<br>
あっ!<br>あっ…!<br>
あっ!<br>炎と同じように体が揺れ
だんだん だんだん 眠くなる。<br>
眠くなる… 眠くなる…。<br>
・~<br>
ここは?<br>
(ニワトリの鳴き声)<br>
(ニワトリの鳴き声)<br>
うわっ!<br>
(ゾンビたちのうめき声)<br>
あっ… あっ… わあーっ!!<br>
わーっ!<br>
嘘…。<br>1枚… 2枚…。<br>
3枚…。<br>嘘…。<br>
嘘 嘘… 嘘 嘘 嘘 嘘…!<br>
5枚…。<br>
キャーーーーー!!<br>
うっ… うう…。<br>
(ロウソクロイド)フフフフフ…。<br>
我が恐怖の夢世界から<br>逃れることは できないのだよ!<br>
わあっ! わーっ!<br>
誰だ?<br>ミス エスケイプ! 何を!<br>
ご命令どおり 人間たちに<br>恐怖を味わわせております!<br>
私のいいモノは どこ?<br>
まさか あれじゃないわよね?<br>
(ロウソクロイド)<br>その… まさかですが…。<br>
アハハハハハハ!<br>
えっ?<br>あんなつまらないモノと
戦えるわけないでしょ!<br>
(銃声)<br>あっ あっ あっ あっ…!<br>
ミス エスケイプを<br>怒らせてしまった~!<br>
なんという失態!<br>
えーい 私のマヌケめっ!<br>
うわっ! うわっ! うわー!!<br>
ううっ! うう…!<br>
うるさい!<br>
そのまま苦しみ続けるがいい!<br>
自ら生み出した恐怖に<br>殺されるまでな!<br>
(銃声)<br>あっ あっ あっ あっ!<br>
どういうことか<br>教えてもらおうか ロウソクくん。<br>
そういえば まだいたか!<br>虫2匹!<br>
これを見ろ!<br>
(ビート・J・スタッグ)俺は見たぞ。<br>
かぶるな! 見えなかったろ。<br>
チッ! メカ相手では<br>私の催眠は効かない!<br>
ああ 催眠だったのか。<br>ラッキー。<br>
J 俺にかぶれ!<br>
(陣)突っ込む!<br>(J)了解!<br>
飛んで火に入る夏の俺!<br>(陣)いけ!<br>
タアーッ!<br>(陣)お前 走るの遅えな!<br>
火!<br>
(電子音声)<br>「イッツ モーフィンタイム」<br>
(陣)レッツ モーフィン!<br>
あっ!<br>
わあー!!<br>
うう… ああ…!<br>
あっ…。<br>
な… なんということ~!<br>
ハッ!<br>ああーっと!<br>
おのれ~!<br>
逃げたか。<br>
目ぇ覚めたか?<br>
はあ… はあ… まいった…。<br>
はあ…。<br>相当な悪夢だったらしいな。<br>
怖かった…。<br>まあ 大体 想像はつくがな。<br>
(ミホ)メタロイド<br>まだ発見できません。<br>
(森下)捜索範囲を広げます。<br>
ヒロム!<br>おい おい おい…。<br>
どんだけ<br>すごいニワトリ見たんだ?<br>
悪夢を見せるってのは<br>子供っぽいが
あのメタロイド 最終的には
恐怖に殺されるって<br>言ってたのがな…。<br>
夢の中で死ぬと 現実でも<br>ということか?<br>
まさか…。<br>間違いないです。<br>
夢の中でゾンビにかまれた傷です。<br>
精神と肉体はつながってるからな。<br>まあ ありえない話じゃない。<br>
(ニック)ヒロムは<br>フリーズ解ければ大丈夫だよな?<br>
(陣)ああ たぶんな。<br>
ゾンビかぁ…。<br>でも そっちの方がよかったな 私。<br>
陣さんが話した<br>幽霊 出てきちゃって…。<br>
ああ… ごめん。 結局は<br>自分の作るイメージだから
よく知ってるもんに<br>なっちまったんだな。<br>
《確かに 俺が見たゾンビも<br>昔見た映画のイメージだった》<br>
先輩!<br>
よしっ! 反省 終了!<br>
反省を 全て次の戦いに生かす!<br>
防御は抜かりなく。<br>
そして 小さすぎた被害のスケールを<br>アップするには…。<br>
あん?<br>
「ヴァグラスメガゾード<br>転送警報が発令…」<br>
なるほど。 あれならば!<br>
さっきの<br>夢で死ぬ話で思ったんですけど
精神と肉体がつながってるって<br>アバターと似てますよね?<br>
アバターが傷つけば<br>亜空間の先輩にもダメージがある。<br>
ああ そう言われれば。 さっすが!<br>
それに 自分が作るイメージだから<br>よく知ってるものになる。<br>
これも似てませんか?<br>
おいおい<br>亜空間は夢の中じゃないぜ。<br>
現実だ。<br>考え方としてって話です。<br>
先輩のアバターが<br>13年前の姿なのは もしかして…
その姿の先を知らないから…。<br>
亜空間の先輩は<br>今も昔のままの…。<br>
亜空間の時間が止まってるとでも<br>言うのか?<br>
そんなわけねえだろ。<br>
リュウジ お前<br>頭でグダグダ考えて戦うクセが
まだ抜けてねえらしいな。 ああ?<br>
そんなんだから<br>ヒロムやヨーコちゃんに
追いつかねえんじゃねえのか?<br>
話をそらさないでください!<br>そらしてるのは お前だ!<br>
いいか? 今やるべきことは
亜空間へ突っ込めるぐらい<br>強くなる。 それだけだろうが。<br>
でも!<br>でももストもねえんだよ!<br>
そのセリフ 古いですよ。<br>
悪かったな。<br>
(モーフィンブレスのコール音)<br>
(森下)「メタロイド発見!<br>漠田地区B‐069ポイント!」<br>
現在 移動中! テレビ局の<br>地下入り口へ向かっています!<br>
(黒木)テレビ局…。<br>
(ゴリサキ・バナナ)<br>司令官 まさか…!<br>
ああ 催眠を電波に乗せて<br>流すつもりだろう。<br>
(ウサダ・レタス)そんなことしたら<br>とんでもない数の人が夢の中に!<br>
(黒木)特命。 メタロイドの作戦を<br>断じて阻止せよ。<br>
(リュウジ・ヨーコ)了解!<br>
(陣)J 行くぞ。<br>(ミホ)敵メガゾード転送完了まで
あと8分です!<br>ヒロム! ヒロム!<br>
(ロウソクロイド)<br>ロウソク ロウソク…。<br>
反省は成功の親。<br>
これ以上は行かせない。<br>反省した私は無敵だぞ!<br>
ふ~ん それはどうかな?<br>
J いけ!<br>了解!<br>
これを見ろ!<br>(J)見たぞ。<br>
テヤッ!<br>
ああっ…!<br>
貴様! さっきのメカ虫か!<br>
そう 俺だ。<br>
おのれ!<br>(銃声)<br>
おおおっ!<br>大丈夫?<br>
ウフフフフ… 私の相手を<br>してくれる いいモノは どれ?<br>
エスケイプ!<br>
ったく しょうがねえなぁ。<br>いいモノっつったら…。<br>
俺か?<br>違えよ!<br>
先輩 俺がいきます。<br>
リュウジ<br>お前一人でかなう相手じゃねえぞ。<br>
デヤッ! ハアーッ!<br>
(銃声)<br>
デヤッ!<br>
ハッ! ハッ! デヤーッ!<br>
メタロイドは よろしく!<br>オッケー!<br>
・~<br>
(銃声)<br>うわっ!<br>
この程度じゃ あんたが<br>いいモノとは思えないんだけど。<br>
いいモノかは ともかく<br>聞きたいことがある。<br>
デヤッ!<br>
見ろ!<br>(陣)J かぶれ!<br>
ヨーコちゃん!<br>了解!<br>
ハアッ!<br>ぬっ! オリャー!<br>
ああっ…!<br>
ヨーコちゃん!<br>
(J)おおっ!<br>
うわっ! うっ!<br>
・~<br>
(電子音声)「トランスポート」<br>
デヤッ!<br>(銃声)<br>
ハッ!<br>(銃声)<br>
ハアッ!<br>(銃声)<br>
(銃声)<br>
聞かせてもらおう。 お前は<br>メサイアのアバターだったよな?<br>
メサイアは なんのイメージを<br>もとにして お前を…。<br>
ハアッ!<br>うっ!<br>
(銃声)<br>うわーっ!<br>
うう…。<br>
ホント つまらない。<br>
あんたは 私を攻撃できる時間を
おしゃべりで潰したバカよ。<br>
このゴクとマゴクの相手には<br>ふさわしくないわ。<br>
じゃあね。<br>二度と戦うことはないわ。<br>
そうだな。 確かに 俺は<br>すぐ余計なことを考える。<br>
でも… 考えて戦って何が悪い!<br>
それが…
俺だ!!<br>
ただ 確かに
お前と話そうとするのは<br>俺がバカすぎた。<br>
今は考えずに戦うべきだ。<br>
ハアー…!<br>
ウオォーーーーーッ!!<br>
デヤーッ!!<br>
てめえを倒す。<br>
アハハハハハ!<br>
(銃声)<br>
ハッハッハ… デヤーッ!!<br>
エイヤーッ!<br>
(ミホ)「5 4 3 2 1…」<br>
「転送完了! 来ます!」<br>
まずい!<br>(陣)俺がいくしかねえか…。<br>
(銃撃音)<br>
(モーフィンブレスのコール音)<br>
「遅れてすいません!」<br>ヒロム?<br>
メガゾードは任せてください!<br>
(ニック)待たせたな!<br>
ようやく ヒロム 復活だぜ!<br>
(ニック)おまけ登場か!<br>
アニマルモード!<br>
ハッ!<br>
・~<br>
あっ!<br>(ニック)あいつ タンク溶かして
エネトロンを奪う気だ!<br>
ニック 決めるぞ!<br>オーケー!<br>
(爆発音)<br>
デヤッ!<br>ああっ!<br>
(陣)そこだ!<br>(銃声)<br>
ああ… しまった…。<br>
(電子音声)「イッツ タイム フォー<br>スタッグアタック」<br>
(電子音声)「ビートアタック」<br>
ハッ…!<br>
あっ! 消えちゃった!<br>
よし 決めるよ 陣さん J!<br>
ああ。<br>オーライ!<br>
かぶるな! カモン!<br>(電子音声)「ブーストアップ」<br>
(電子音声)<br>「イッツ タイム フォー バスター」<br>
ああー!!<br>
ハアッ!<br>うわぁー!!<br>
(爆発音)<br>
(3人)削除完了!<br>
ウオォーッ!<br>
邪魔くせぇ!!<br>
ハッ!<br>アハハハハ! ハッ!<br>
オリャア!<br>
ハッ!<br>(銃声)<br>
・~<br>
ハアッ!<br>(銃声)<br>
待て!<br>(銃声)<br>
(銃声)<br>
ハアァーッ!<br>
デヤッ!<br>
逃がすか!<br>
オリャア!!<br>
うわっ…!<br>
オラァ!!<br>キャッ!<br>
フフ… アハハハハ!<br>いいわ ブルーバスター。<br>
いいモノだったわ。<br>また もう一度…。<br>
またな…。<br>
リュウさん!<br>
・~<br>
とどめだ!<br>
(電子音声)<br>「イッツ タイム フォー バスター」<br>
(陣)悪いな。<br>
とどめくらい やらせてよ。<br>(ニック)おいおい いいとこ取りか?<br>
ああ 俺に任せろ。<br>(陣)一緒にやるんだよっ!<br>
(2人)ヘラクレスクライシス!<br>
(爆発音)<br>
(陣)シャットダウン完了。<br>
おっと あっちもだ!<br>
・~<br>
よし。<br>(ため息)<br>
・~<br>
(ウサダ)ちょっと離してよ!<br>頼むから!<br>
準備開始!<br>
(ゴリサキ・ニック)おーっ!<br>(ウサダ)あっ ちょっと…!<br>
先輩。<br>んっ?<br>
俺 考えるのやめませんから。<br>わかった わかった!<br>
ヒロムとヨーコちゃんだから<br>できる戦いもある。<br>
が できない戦いも たぶんある。<br>
お前に頼むところはあるんだ。<br>俺もな。<br>
よーし! 花火だーい!<br>フゥー!<br>
陣さんが13年前の姿なのは<br>何か理由がある… ですか?<br>
やっぱ 聞いてたか。<br>
すいません。<br>
もしかして 先輩は亜空間で<br>普通の状態じゃないのかも。<br>
それって つまり…。<br>亜空間に転送された人は
みんな もう 普通の姿じゃない<br>かもしれないってことですよね。<br>
お前とヨーコちゃんには
つらい結果が<br>待ってるかもしれない。<br>
答えは亜空間で確かめますよ。<br>
簡単でわかりやすい答えだな。<br>
リュウさーん! ヒロムー!<br>始めちゃうよー!<br>
(ウサダ)おーい!<br>(ゴリサキ)早く 早く!<br>
うわーっ! すごい!<br>
・~<br>
(ニック)ゴーバスターズ<br>ネクストミッション!<br>
大変だ! 何やら司令室が大混乱!<br>
(ウサダ)ウサダのデータが<br>消えちゃった!<br>
それより<br>メタロイドは どこなの?<br>
司令室! 何やってるんですか!<br>
一気に決める!<br>(3人)ハアッ!<br>
〈この夏 ゴーバスターズが<br>映画館で大活躍!〉<br>
このままタワーまで突っ込む!<br>
〈これが<br>前回の『仮面ライダーフォーゼ』〉<br>
(我望光明)人間には<br>友達を必要としない人種もいる。<br>
(レオ・ゾディアーツ)きさま<br>我らホロスコープスを裏切るつもりか!?<br>
(速水公平)こうなったら 君たちに<br>すべてを話す。 一緒に戦ってくれ。<br>
よせ! 黒木ー!<br>
(我望)ついに揃ったね<br>12個のスイッチが。<br>


|}
==[[:Category: Tokumei Sentai Go-Busters Episodes|Gallery]]==
<gallery mode="packed">
Go-bus2502.jpg
Go-bus2503.jpg
Go-bus2504.jpg
Go-bus2505.jpg
</gallery>
{{Go-Busters Episodes}}
[[Category: Tokumei Sentai Go-Busters|25]]
[[Category: Tokumei Sentai Go-Busters|25]]

Latest revision as of 08:29, 2 September 2022

Mission 25
Pursue the Mystery of the Avatars!
アバターの謎を追え!
Tokumei Sentai Go-Busters episode
Writer Kobayashi Yasuko
Director Takemoto Noboru
Action Director Fukuzawa Hirofumi
Original air date August 12, 2012 (2012-08-12)
Viewership 3.2%
Forum Thread Thread
Episode chronology
← Previous
Mission 24
A Très Bien Summer Festival
Next →
Mission 26
A Powerful Little Enemy! Command Center SOS
Episode List
Tokumei Sentai Go-Busters
< Mission 24 Pursue the Mystery of the Avatars!
アバターの謎を追え!
Mission 26 >
Aired with Kamen Rider Fourze 46

Important things that happened

  • Ryuuji suspects there's an ulterior reason for Jin's avatar taking on his appearance from 13 years ago.
  • When the Metaroid shows the Busters' their fears they are: A giant chicken, zombies for Ryuuji, and the ghost from Jin's story for Youko. In Hiromu's case, he freezes from it.

TV Asahi site
Toei site

The Vaglass

Rousokuroid

ロウソクロイド
VaglassRousokuroid.jpg

Rousou = Candle
Voiced by Nanba Keiichi
Motif - A candle
Metavirus: KOWAGARASERU (To scare) 怖がらせる」
Code number: A-96
Ideal Environment - Midnight

On the front of the monster's body is the name of his Metavirus:

KO
WA
GA
RA
SE

His speech quirk is to say "rousouku / candle".

TV Asahi site

Rousokuzord

ロウソクゾード
VaglassRousokuzord.jpg

Type Alpha
Augmentations - Candle head, Super Chaka Gun (A Chakaman is a brand of lighter)
Main command - Stealing from the Enetron Tank and transferring the contents to the subdimension.

TV Asahi site

Guests

Ghost lady - ? (Theory: Nakamura Miho's actress)

Music

Trivia

  • Jin tells a ghost story at the beginning, saying it's traditional for bon summer festivals. In Japanese this is called a kaidan, one famous of which is irkingly romanized to: Kwaidan. The particular story that he's telling is The ghost story of Okiku.
    • "Kaidan also frequently involve water as a ghostly element. In Japanese religion, water is a pathway to the underworld as can be seen in the festival of Obon." From the Japanese wiki on Kaidan.
  • Speaking of bon (Japanese for lanterns), Escape picks a lantern out of the river at the beginning. She installs a fear Metavirus into the bon's candle. Summer true is the time for Japanese ghost stories.
  • Because of J's habit of covering up Jin, Jin is unaffected by Rousokuroid's hypnotism. For the first time, Jin tells J to cover him up. As soon as the first is out at the end of the episode, Jin is back to telling J to not cover him. What a fickle man Jin is.
  • The Metaroid sees a news broadcast warning people about an approaching Megazord. The TV station is called TV Azuma. Azuma is Japanese for "east, eastern Japan". It sort of sounds like TV Asahi, the channel that Go-Busters is broadcast on. However, meaningwise, it seems to fit TV-Tokyo better since Tokyo is known as the "eastern capital".
    • In the battle at TV Azuma, Ryuuji and Escape end up fighting on a set with fake walls and other stuff. When Ryuuji is shot down, he falls next to a sign that says "No outsiders allowed in here."
  • The preview in this episode is voiced by the Buddyroids this time.
  • "Blue Banana Moon" is used for the ending song for the first time. Now all three of the main Busters' character songs have been played.
  • Jin's archaic phrase "Demo mo suto mo nai" is from the Showa era. It seems like it's a combination of "demonstration" and "strike" but the original meaning isn't clear: Japanese explanation. But the usage is clear, you say that in response to someone going "But..." to mean "No buts!"

Transcript

Go-Busters Mission 25 Transcript

External Links

Gallery