Ultraman R/B 18: Difference between revisions
m (→Guest Stars) |
|||
Line 25: | Line 25: | ||
== Important things that happened == | == Important things that happened == | ||
==Ultraman | ==Ultraman== | ||
*Ultraman Rosso Wind - Hurricane Bullet (ハリケーンバレット!) | *Ultraman Rosso Wind - Hurricane Bullet (ハリケーンバレット!) | ||
*Ultraman Blu Aqua - Aqua Jet Blast(アクアジェットブラスト!) | *Ultraman Blu Aqua - Aqua Jet Blast(アクアジェットブラスト!) |
Revision as of 16:24, 22 February 2020
Episode 18 World Without Tomorrow 明日なき世界 | |||
---|---|---|---|
Ultraman R/B episode | |||
Writer | Katsuya Kyouko | ||
Director | Kamiya Makoto | ||
Original air date | November 3, 2018 | ||
Viewership | 1.3% | ||
Forum Thread | Thread | ||
Episode chronology | |||
| |||
Episode List |
Ultraman R/B | ||
---|---|---|
< Episode 17 | World Without Tomorrow 明日なき世界 |
Episode 19 > |
Important things that happened
Ultraman
- Ultraman Rosso Wind - Hurricane Bullet (ハリケーンバレット!)
- Ultraman Blu Aqua - Aqua Jet Blast(アクアジェットブラスト!)
- Both - Triple Origium Ray (トリプルオリジウム光線!)
Kaiju
Guest Stars
- Suzuki (Mefilas human form) - Taketari Yamauchi (Shunkan Metal) → 鈴木(メフィラス星人人間態) - 山口岳彦(瞬間メタル)
- Yamada (Zarab human form) - Takeuchi Kazuki (Manju Daiteikoku) → 山田(ザラブ星人人間態) - 竹内一希(まんじゅう大帝国)
- Housewife - 重城サエ → 主婦 - 重城サエ
- College student - 池田優人 → 大学生 - 池田優人
- Salaryman - 柴崎誠 → サラリーマン - 柴崎誠、仲井智徳
- Salaryman - 仲井智徳 → サラリーマン - 柴崎誠、仲井智徳
- Interviewer - Tsukada Kana → インタビュアー - 塚田佳奈
- Quattro M customers - 瀬高佳子 → クワトロMの常連客 - 瀬高佳子
- Quattro M customers - 岡野元美 → クワトロMの常連客 - 岡野元美
- Quattro M customers - 畑中亜紀 → クワトロMの常連客 - 畑中亜紀
- Young female customers - 上當佳世子 → 若い女性客 - 上當佳世子
- Young female customers - 上西真美 → 若い女性客 - 上西真美
Voice Actors
- Dada - Toshima Kouichi → ダダ - 外島孝一
- Alien Chiburu - Ishino Ryuzou → チブル星人 - 石野竜三
- Show Narrator - Kanemitsu Nobuaki → 番組ナレーション - 金光宣明
- Pittian voice - Terada Haruna → ピット星人の声 - 寺田晴名
- Badoian - Kaneko Harii → バド星人 - 金子はりい
- Knucklian - Kishi Tetsuo → ナックル星人 - 岸哲生
CM
- McDonald's Cinnamon Melts
- Knorr's Cup Soup
Trivia
- Isami has a sticker for "Mina-to" (皆と) meaning "with everyone", but it's a pun on their family name which uses a different kanji.
- An old friend once said "Expectation is the root of all heartache." - Shakespeare
External Links
Transcript
Gallery
|