Yumemiru..

From TV-Nihon
Jump to navigation Jump to search

Singer - Aikawa Nanase
Lyrics - Nanase Aikawa, Tetsuro Oda
Composer - Atsuhiro Watase/Tetsuro Oda

A remake of the song Yume Miru Shoujo ja Irarenai.

Lyrics

Karaoke Translation Japanese

Yumemiru..

Akaku akaku hibiku tsuki ga kurui-dasu
Hageshii hageshii hitomi honki ga hoshikatta dake
Kagami no naka ima mo furueteru
Ano hi no watashi ga iru
Yume miru shoujo ja irarenai

Tokei shikake no midnight SHUURU na yuuutsu
side mirror nagareru nijimu machinami
Dou shitai no ka wakaranai mama de
Hanareta te to te koigokoro
Nukumori wo egaki hitomi tojita

Akaku akaku yureru tsuki ga terashite yuku
Atsuku atsuku moeru kokoro ga hoshikatta dake
Kagami no naka ima mo furueteru
Ano hi no watashi ga iru
Yume miru shoujo ja irarenai

Ai ga mienai no wa shiri-sugita sei?
Majime ni kiiteru no, chakasazu itte
Kizu tsuita no wa otagaisama de
Yoru ni magireta sabishisa wo
Modorenai futari hitomi tojita

Akaku akaku mawaru tsuki ga sawagi-dasu
Tsuyoku tsuyoku sakebu yuuki ga hoshikatta dake
Kagami no naka ima mo mitsumeteru
Ano hi no watashi ga iru
Yume miru shoujo ja irarenai

Akaku akaku somaru tsuki ga michite yuku
Kitsuku kitsuku fureru setsunasa hoshikatta dake

Akaku akaku hibiku tsuki ga kurui-dasu
Hageshii hageshii hitomi honki ga hoshikatta dake
Kagami no naka ima mo furueteru
Ano hi no watashi ga iru
Yume miru shoujo ja irarenai

Dreaming..

The red, red, echoing moon is going mad
All I wanted were earnest fierce, fierce eyes
Even now I'm shaking in the mirror
The me from that day...
I can't stay that dreaming girl

The clock points at midnight. A surreal gloom
Flowing in the side mirror are a blur of houses
Even though I still don't know what I want to do...
Loving heart but separated hands
I imagine the warmth with my eyes closed

The red, red, swaying moon lights the way
All I wanted was a burning hot, hot heart
Even now I'm shaking in the mirror
The me from that day...
I can't stay that dreaming girl

Is knowing too much why I can't see love anymore?
I'm seriously asking. I'm not joking
We both were hurt
The loneliness creeps up in the night
We can't go back and close our eyes

The red, red, orbiting moon creates an uproar
All I wanted was courage to strongly, strongly cry out
Even now I'm shaking in the mirror
The me from that day...
I can't stay that dreaming girl

The moon stained red, red is full
All I wanted was an intense, intense touch of sadness

The red, red echoing moon is going mad
All I wanted were earnest fierce, fierce eyes
Even now I'm shaking in the mirror
The me from that day...
I can't stay that dreaming girl

赤く 赤く 響く 月が狂い出す
激しい 激しい 瞳 本気が欲しかっただけ
鏡の中 今も 震えてる
あの日の私がいる
夢見る少女じゃいられない

時計仕掛けのmidnightシュールな憂鬱
side mirror流れる 滲む街並み
どうしたいのか分からないままで
離れた手と手 恋心
ぬくもりを描き 瞳閉じた

赤く 赤く 揺れる 月が照らしてゆく
熱く 熱く 燃える 心が欲しかっただけ
鏡の中 今も 震えてる
あの日の私がいる
夢見る少女じゃいられない

愛が見えないのは知りすぎたせい?
まじめに聞いてるの、茶化さず言って
傷ついたのはお互い様で
夜に紛れた寂しさを
戻れない2人 瞳閉じた

赤く 赤く 廻る 月が騒ぎ出す
強く 強く 叫ぶ 勇気が欲しかっただけ
鏡の中 今も 見つめてる
あの日の私がいる
夢見る少女じゃいられない

赤く 赤く 染まる 月が満ちてゆく
きつく きつく 触れる 切なさ欲しかっただけ

赤く 赤く 響く 月が狂い出す
激しい 激しい 瞳 本気が欲しかっただけ
鏡の中 今も 震えてる
あの日の私がいる
夢見る少女じゃいられない

External Links