Tobitatenai Watashi ni Anata ga Tsubasa wo Kureta

From TV-Nihon
Jump to navigation Jump to search

飛び立てない私にあなたが翼をくれた You were the one who gave me wings when I wasnt able to fly

A second ending song of Ultraman Nexus. Return to the discography page.

Sung by: U-ka saegusa IN db
Lyrics: Saegusa Yuuka
Composer: Oono Aika
Arranger: Ozawa Masazumi

Lyrics[edit]

Karaoke Translation
Ichido mo uso tsukanaide ichido mo koukai wo shinai
Sonna hi wa atta kana
Ano hi anata ni deau made
Mou hitoribotchi ja naitte
You're the only one
Omowasete kureta no wa
Sou anata dake yo Only your heart
Tobitatenai watashi ni anata ga tsubasa wo kureta
Soshite watashi wo jiyuu ni shite kureta yo ne
When I close my eyes I can feel you
Anata ga iru sore dake de
Kaze ga fuku tabi chikyuu ga waratteru ki ga suru yo
Kono machi ni kite san-nen nagai no ka mijikai no ka
Wakaranai yo toki wa zutto
Tomatta mamadattakara
Chiisana kokoro no mado kara ja
Sora no aosa wo shitte mo
Sora no hirosa wo kitto shiru koto wa nakatta My heart
Tobitatenai watashi ni anata ga tsubasa wo kureta
Soshite watashi ni ai wo oshiete kureta yo ne
When I see heaven's skies in your eyes
Yuudachi no ato no sora ni
Egao futatsu kasanete ookina niji ga saku
Koi wa itsumo dorobou
Nokku mo sezu shinobi komi
Kokoro wo nusunde yuku yo
Me no mae ni anata ga inakute mo
Me wo tojireba itsu datte soba ni kanji rareru
Fuu...
Tobitatenai watashi ni anata ga tsubasa wo kureta
Soshite watashi wo jiyuu ni shite kureta yo ne
When I close my eyes I can feel you
Anata ga iru sore dake de
Kaze ga fuku tabi chikyuu ga waratteru ki ga suru yo
La la la~~~ You set me free
La la la~~~ You take a chance
La la la~~~ You let me fly so high
Without a single lie... Without a single regret...
...I wondered if such a day existed?
I stopped wondering the day I met you
"You're no longer alone"
You're the only one
The only one who felt for me...
That's right! Just you! Only your heart
You were the one who gave me wings when I wasnt able to fly
And so you were the one that set me free, right?
When I close my eyes I can feel you
Just you being there...
Each time the wind blows, the Earth seems to smile
この街に来て3年 長いのか 短いのか
わからないよ 時はずっと
止まったままだったから
小さな心の窓からじゃ
空の青さを 知っても
空の広さを きっと知ることはなかった My heart
You were the one who gave me wings when I wasnt able to fly
And so you taught me about love, right?
When I see heaven's skies in your eyes
After the evening rain, in the sky...
...when our smiles are added, a large rainbow blooms
恋はいつも泥棒
ノックもせず 忍び込み
心を盗んで行くよ
Whether you're before my eyes... or gone...
...or when my eyes are closed, I always feel you by my side
Fuu...
You were the one who gave me wings when I wasnt able to fly
And so you were the one that set me free, right?
When I close my eyes I can feel you
Just you being there...
Each time the wind blows, the Earth seems to smile
La la la~~~ You set me free
La la la~~~ You take a chance
La la la~~~ You let me fly so high

Japanese[edit]

Japanese Lyrics
一度も嘘つかないで 一度も後悔をしない
そんな日はあったかな
あの日あなたに出逢うまで
もうひとりぼっちじゃないって
You're the only one
思わせてくれたのは
そう あなただけよ Only your heart
飛び立てない私にあなたが翼をくれた
そして私を自由にしてくれたよね
When I close my eyes I can feel you
あなたがいるそれだけで
風が吹くたび 地球が笑ってる気がするよ
この街に来て3年 長いのか 短いのか
わからないよ 時はずっと
止まったままだったから
小さな心の窓からじゃ
空の青さを 知っても
空の広さを きっと知ることはなかった My heart
飛び立てない私にあなたが翼をくれた
そして私に愛を教えてくれたよね
When I see heaven's skies in your eyes
夕立ちの後の空に
笑顔 2つ重ねて 大きな虹が咲く
恋はいつも泥棒
ノックもせず 忍び込み
心を盗んで行くよ
目の前にあなたがいなくても
目をとじれば いつだってそばに感じられる
Fuu…
飛び立てない私にあなたが翼をくれた
そして私を自由にしてくれたよね
When I close my eyes I can feel you
あなたがいるそれだけで
風が吹くたび 地球が笑ってる気がするよ
La la la …… You set me free
La la la …… You take a chance
La la la …… You let me fly so high

External Links[edit]