Next stage

From TV-Nihon
Jump to navigation Jump to search
Singers - Kamen Rider Girls
Lyrics - 木村友威
Composer - KAY

Lyrics

Karaoke Translation Japanese

Sora wo mi-age nagara omoi-dasu
Kobore-ochita namida mo takaramono
(Break it)
Doko ni itemo onaji keshiki mitsumeteru kara
Kawaranai omoi wa aru to shinjite

Kimi ga aruita ashiato wa
Kitto tsunageteku mirai So high so high

Donna kabe mo koete yukeru
Nakama to egaku yume
Kawashita yakusoku aoi kaze ni nosete todokeru kara
Mou dame da to omou tabi ni kikoeteru kimi no koe
Negai wo tabanete hashiri-dasou mirai e to
Ashita wa motto kagayaku kara

Kimi ga kureta kotoba omoi-dasu
Kumorizora wa yagate hareru mono
(Break it)
Ganbaru dake ja todokanai koto mo aru kara
Sonna toki wa ari no mama wo shinjite


Yuruginai omoi kokoro ni
Kitto tsunageteku mirai So high so high

Shinjiru koto de koete yuku mada minu mirai e to
Tabidatsu sono saki doko made mo kagayaku yume no kakera
Mata dokoka de deaeta nara kawaranai egao de
Hashiri-dashita yume wo kokoro ni kizandeku
Negai wa kitto kanau kara

Me no mae hirogaru Stage
Fumi-dashita nara hajimaru Story
Kioku no naka ni kizanda sora wo
Itsumade mo zutto wasurenai

Donna kabe mo koete yukeru
Nakama to egaku yume
Kawashita yakusoku aoi kaze ni nosete todokeru kara
Mou dame da to omou tabi ni kikoeteru kimi no koe
Negai wo tabanete hashiri-dasou mirai e to
Ashita wa motto kagayaku kara

As I look up at the sky, I remember
Even these overflowing tears are treasures
(Break it)
Everywhere looks the same no matter where I go
That's why I believe there are some feelings that don't change

Your footsteps...
...will surely lead to the future. So high! So high!

We can overcome any barrier
I'll paint my dream with my friends
The blue wind will carry our promises to each other
Whenever I think I'm finished, I hear your voice
Our dreams build up, and we dash towards the future
Because we'll shine more tomorrow

I remember the words you gave me
Even a cloudy sky will clear eventually
(Break it)
Some things can't be overcome with just hard work
In those time, I keep believing


That unwavering feelings...
...will surely lead to the future. So high! So high!

With our faith, we'll cross to the unknown future
At the end of our journey, will always be the fragment of our dream shining
Where ever we meet, our smiles won't change
We've engraved our dream into our hearts
Our wishes will surely come true

The stage expanding before our eyes
If we step in, the story begins
The memory of the sky is engraved in our minds
We'll never forget

We can overcome any barrier
I'll paint my dream with my friends
The blue wind will carry our promises to each other
Whenever I think I'm finished, I hear your voice
Our dreams build up, and we dash towards the future
Because we'll shine more tomorrow

空を見上げながら思い出す
こぼれ落ちた涙も宝物
(Break it)
どこにいても同じ景色見つめてるから
変わらない思いはあると信じて

君が歩いた足跡は
きっと繋げてく未来 So high so high

どんな壁も越えてゆける 仲間と描く夢
交わした約束 青い風に乗せて 届けるから
もうダメだと思う度に 聞こえてる君の声
願いを束ねて走り出そう未来へと
明日はもっと輝くから

君がくれた言葉思い出す
曇り空はやがて晴れるもの
(Break it)
頑張るだけじゃ届かない事もあるから
そんな時はありのままを信じて


揺るぎない想い心に
きっと繋げてく未来 So high so high

信じる事で越えてゆく まだ見ぬ未来へと
旅立つその先 どこまでも輝く 夢のカケラ
またどこかで出逢えたなら 変わらない笑顔で
走り出した夢を心に刻んでく
願いはきっと叶うから

目の前広がるStage
踏み出したなら始まるStory
記憶の中に刻んだ空を
いつまでもずっと忘れない

どんな壁も越えてゆける
仲間と描く夢
交わした約束 青い風に乗せて
届けるから
もうダメだと思う度に 聞こえてる君の声
願いを束ねて走り出そう未来へと
明日はもっと輝くから

External Links