Kimi Dake wo Mamoritai

From TV-Nihon
Jump to: navigation, search

君だけを守りたい

An ending song of Ultraman Dyna. Return to the discography page.

Sung by: Nakajima Fumiaki
Lyrics: Takamizawa Toshihiko
Composer: Takamizawa Toshihiko
Arranger: Inoue Akira

Lyrics[edit]

Karaoke Translation

Kimi Dake wo Mamoritai

Aozora ga aru kagiri kaze wa toki wo hakobu yo
Yuuki ga aru kagiri yume wa kanarazu kanau yo

Namida ga afureru mama Hey! Hey! hashiri dase
Akai chiheisen no kanata ashita ga aru no sa

Dare yori mo nani yori mo kimi dake wo mamoritai
Itsumade mo dokomade mo kimi dake wo mamoritai

Wow wow wow sakebou sekai wa owaranai

Kanashimi ga aru kagiri hito wa yoru ni mayou yo
Akiramenai kagiri yume wa soba ni aru yo

Omoide mune ni daite Hey! Hey! me wo tojiro
Kokoro no naka ni kimi no mirai ga aru no sa

Dare yori mo nani yori mo ai dake wo shinjitai
Itsumade mo dokomade mo ai dake wo shinjitai

Wow wow wow sakebou sekai wa hitotsu sa

Itoshii hito no mune ni dare mo ga kaette yuku yo
Natsukashiku attakai hikari ni tsutsumare nagara... itsuka

Dare yori mo nani yori mo kimi dake wo mamoritai
Itsumade mo dokomade mo kimi dake wo mamoritai
La la la la la la la la la la... kimi dake wo mamoritai
La la la la la la la la la la... kimi dake wo mamoritai

Wow wow wow mou ichido
Wow wow wow sakebou sekai wa owaranai

I Want to Protect Only You

As long as the skies are blue, the wind will carry time forward
As long as there's courage, dreams will come true

Keep running (hey! hey!) even through overflowing tears
You'll find a tomorrow beyond the red horizon

More than anyone, more than anything, I just want to protect you
Anytime, anywhere, I just want to protect you

Wow wow wow! Shout it out! The world isn't gonna end!

As long as sorrow remains, people will continue getting lost in the night
As long as you never give up, your dreams will remain by your side

Embrace your memories (hey! hey!) and shut your eyes
You'll find the future in your heart

More than anyone, more than anything, I'll believe only in love
Anytime, anywhere, I'll believe only in love

Wow wow wow! Shout it out! We are one world!

Everyone eventually returns to the embrace of their beloved...
...wrapped in the warm light of nostalgia

More than anyone, more than anything, I just want to protect you
Anytime, anywhere, I just want to protect you
La la la la la la la la la la, I just want to protect you
La la la la la la la la la la, I just want to protect you

Wow wow wow, one more time!
Wow wow wow! Shout it out! The world isn't gonna end!

Japanese[edit]

Japanese Lyrics

青空がある限り 風は時を運ぶよ
勇気がある限り 夢は必す叶うよ

涙が あふれるまま Hey!Hey! 走り出せ
赤い地平線の彼方 明日があるのさ

誰よりも 何よりも 君だけを守りたい
いつまでもどこまでも君だけを守りたい

Wow Wow Wow 叫ぼう 世界は終わらない

哀しみがある限り 人は夜に迷うよ
あきらめない限り 夢は側にあるよ

想い出胸に抱いて Hey!Hey! 目を閉じろ
心の中に君の未来があるのさ

誰よりも 何よりも 愛だけを信じたい
いつまでもどこまでも愛だけを信じたい

Wow Wow Wow 叫ぼう 世界は一つさ

愛しい人の胸に 誰もが帰ってゆくよ
懐かしく暖かい 光に包まれながら‥いつか

誰よりも 何よりも 君だけを守りたい
いつまでもどこまでも君だけを守りたい
ラララララ…君だけを守りたい
ラララララ…君だけを守りたい

Wow Wow Wow もう一度
Wow Wow Wow 叫ぼう 世界は終わらない

External Links[edit]