Believe in my flush

From TV-Nihon
Jump to navigation Jump to search
Lyrics

The Kamen Rider Girls 9th single.

Singers - Kamen Rider Girls
Lyrics - DJ HurryKenn
Arrangement - Ayano

Lyrics

Karaoke Translation Japanese


Mabayui hikari hanatsu
Kagayaku ano chihei wa
Hatenai kagerou no you ni tooku


Omoi to kono tsuyosa to
Shinjite hashiru michi to
Hakanaku kiete shimai sou na yuuki


Aa sore dake de ii
Uchi-narasareta kane ga tsugeru tatakai ga
Ima natsukashisa sae
Kanjiteru kodou ga takamaru kara


Hikaru senkou ga tsugeru mada minu sekai ni
Matte iru no wa kami ka akuma ka
Motome tsuzuketeru sono yokubou no kazu dake
Saku hana no ibara itakutemo
I believe in my flush


Sabi-tsuku kako no yume to
Fumi-dasu ashi ni karamu
Jubaku wo subete furi-kitte hashiru


Nigitta sono kobushi wa
Itsuwari nanka ja nai
Itsuka wa motometeta hikari yadori


Mou osae kirenai
Shoudou ga kono karada tsuki-yaburi sou de
Tachi-tsukusu yowasa wo yurusenai toki wa modoranai kara


Nakigara wo daite
Namida hoho wo nurashite mo
Tsukami-toreru sa yume to kibou to
Motome tsuzuketeru sono senbou no kazu dake
Uragiri ga kiba wo muite mo
I believe in my flush


Hitohira no hanabira ga tsugeru
Mirai ni takushita sonna monogatari
Yukusue no omoi tobira no
sono mukou ni hikari afure...


Hikaru senkou ga tsugeru mada minu sekai ni
Matte iru no wa kami ka akuma ka
Motome tsuzuketeru sono yokubou no kazu dake
Saku hana no ibara itakutemo
Believe in my flush


Nakigara wo daite
Namida hoho wo nurashite mo
Tsukami-toreru sa yume to kibou to
Motome tsuzuketeru sono senbou no kazu dake
Uragiri ga kiba wo muite mo
I believe in my flush


That dazzling light
Coming from the shining horizon
It's as distant as ephermal is from infinite!


My feelings, my strengths...
And the chosen path I run down
...all seem fleeting. I feel like courage will dissipate!


Ah~ But that's okay
That bell ringing signals a battle!
Right now, even my nostalgia...
The throbbing just gets louder!


That flash tell of a world yet unseen
What awaits? God or the Devil?
I'll keep on searching as much as I desire
Even if the flower that blooms has painful thorns...
I believe in my flush


My old dreams are fading...
I trip when I take a step...
Just shake off all your bad luck by running!


That clenched fist...
is no illusion
Someday it will hold the light you seek


I can't suppress it...
This urge feels like it's going to tear me apart!
I can't go back to when I was weak and idle


I embrace the wreckage...
Even if it means staining my cheeks with tears
I will grasp the dreams and hopes!
Even if it's envy, I'll keep on desiring
Even if betrayal looms...
I believe in my flush


A petal tells of...
...a story that's entrusted to the future
Beyond the heavy door to your future...
...lies light overflowing...


That flash tell of a world yet unseen
What awaits? God or the Devil?
I'll keep on searching as much as I desire
Even if the flower that blooms has painful thorns...
Believe in my flush


I embrace the wreckage...
Even if it means staining my cheeks with tears
I will grasp the dreams and hopes!
Even if it's envy, I'll keep on desiring
Even if betrayal looms...
I believe in my flush


目映い光放つ
輝くあの地平は
果てない蜉蝣のように遠く


想いとこの強さと
信じて走る道と
儚く消えてしまいそうな勇気


鳴呼 それだけでいい
打ち鳴らされた鐘が告げる戦いが
今 懐かしささえ

感じてる
鼓動が
高まるから


光る閃光が 告げるまだ見ぬ世界に
待っているのは神か悪魔か
求め続けてる その欲望の数だけ
咲く花の茨痛くても
I believe in my flush


錆び付く昨日(かこ)の夢と
踏み出す足に絡む
呪縛を全て振り切って走る


握ったその拳は
偽りなんかじゃない
いつかは求めてた光
宿り


もう 押さえきれない
衝動がこの体突き破りそうで
立ち尽くす弱さを
許せない時は戻らないから


亡骸を抱いて 
涙 頬を濡らしても
掴み取れるさ夢と希望と
求め続けてる その羨望の数だけ
裏切りが牙を剥いても
I believe in my flush


一片(ひとひら)の花びらが告げる
未来に託したそんな物語
行く末の重い扉の
その向うに光溢れ・・・


光る閃光が 告げるまだ見ぬ世界に
待っているのは神が悪魔か
求め続けてる その欲望の数だけ
咲く花の茨痛くても
Believe in my flush


亡骸を抱いて 涙 頬を濡らしても
掴み取れるさ夢と希望と
求め続けてる その羨望の数だけ
裏切りが牙を剥いても
I believe in my flush