User talk:Takenoko: Difference between revisions

From TV-Nihon
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 67: Line 67:


Do the translation for the Minusaur on [[Kishiryuu Sentai Ryusoulger 20]].
Do the translation for the Minusaur on [[Kishiryuu Sentai Ryusoulger 20]].
Aren't these people's names spell this way: Suzuki Ikurou should be Suzuki Ikuro, Oono Takeo should be Ono Takeo, Oketani Gorou should be Oketani Goro, and Maruyama Kougai should be Maruyama Kogai?

Revision as of 11:40, 13 August 2019

Organize Libib

https://www.memrise.com

https://www.animenewsnetwork.com/news/2019-07-31/live-action-blackfox-age-of-the-ninja-spinoff-casts-chihiro-yamamoto/.149570

To Do List

Feel free to add to my list

Don't forget


Takenoko,

I checked the Mook books I mentioned. The pages spell the names of the production staff this way:

Tasaki Ryuuta spelled as Tasaki Ryuta
Nakazawa Shoujirou spelled as Nakazawa Shojiro
Shirakura Shinichirou spelled as Shirakura Shinichiro
Maihara Kenzou spelled as Maihara Kenzo

Kamen Rider V3 is up. You can update anything else about V3.

Do the translation for the Minusaur on Kishiryuu Sentai Ryusoulger 20.