Difference between revisions of "User talk:Takenoko"

From TV-Nihon
Jump to navigation Jump to search
m
Line 62: Line 62:
 
Takenoko,
 
Takenoko,
  
I checked the Mook books I mentioned. The pages spell the names of the production staff this way:
+
You can translate the Minusaurs on [[Kishiryuu Sentai Ryusoulger 36|Ryusoulger 36]] and [[Kishiryuu Sentai Ryusoulger 35|35]]. --Decade12866
:[[Tasaki Ryuuta]] spelled as Tasaki Ryuta
 
:[[Nakazawa Shoujirou]] spelled as Nakazawa Shojiro
 
:[[Shirakura Shinichirou]] spelled as Shirakura Shinichiro
 
:[[Maihara Kenzou]] spelled as Maihara Kenzo
 
 
 
== Poll ==
 
Conclude the total poll for Zi-O on the forum. --Decade12866
 
 
 
http://forums.tvnihon.com/viewtopic.php?f=221&t=16926
 

Revision as of 15:59, 3 December 2019

Organize Libib

https://www.memrise.com

https://www.animenewsnetwork.com/news/2019-07-31/live-action-blackfox-age-of-the-ninja-spinoff-casts-chihiro-yamamoto/.149570

To Do List

Feel free to add to my list

Don't forget


Takenoko,

You can translate the Minusaurs on Ryusoulger 36 and 35. --Decade12866