An opening song of Kamen Rider Decade. Return to the discography page.
Sung by: Gackt
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composer: Ryo
Arranger: Nakagawa Koutarou, Ryo
Music Video
Cast
Stunt Actor
Staff
Action Director: Miyazaki Takeshi (宮崎 剛) (Japan Action Enterprise)
Lyrics
Karaoke
|
Translation
|
Japanese
|
- Miageru hoshi
- Sorezore no rekishi ga kagayaite
- Seiza no you
- Sen de musubu shunkan hajimaru Legend
- OORORA yurameku jikuu koete
- Tobikomu meisou suru Parallel World
- On the road. Daremo tabi no tochuu
- Hontou no jibun jishin deau tame
- Aruki-tsuzukeru no sa ima wo We're all travelers
- Boku no me no mae ni hirogaru
- Kokonotsu no michi wa itsuka kasanatte
- Atarashii yoake e to tsuzuku michi ni kawaru no darou
- Mokugeki se yo
- Journey through the Decade
- RENZU goshi ni kiritotta keshiki wo mitsumete mo
- Shinjitsu to wa kokoro no me no naka ni utsuru mono sa
- Dokoka de tatakai no maku ga aki
- Boku to iu genjitsu sarau Halation
- On the road. Tabi ni deru riyuu wa
- Sekai ga horobiru mirai kaeru tame
- Motto tsuyoku yume wo idake We're all dreamers
- Boku no unmei wa kanarazu
- Jyuudome ni tachi-agatta sono toki ni
- Atarashii kaze toori-nukeru michi ga hiraku no darou
- Mokugeki se yo
- Journey through the Decade
- Jibun ga shunkan goto ni
- Ketsudan suru sono subete de
- Mirai wa risou ni mo zetsubou ni mo kawatte yuku
- Da kara kitto shinjita michi hashire
- On the road. Daremo tabi no tochuu
- Hontou no jibun jishin deau tame
- Aruki-tsuzukeru no sa ima wo We're all travelers
- Boku no me no mae ni hirogaru
- Kokonotsu no michi wa itsuka kasanatte
- Atarashii yoake e to tsuzuku michi ni kawaru no darou
- Mokugeki se yo
- Journey through the Decade
|
- I look up at the stars
- Various sagas are shining
- Just like the constellations...
- ...only by connecting them does a legend begin
- The aurora flickers as you pass through dimensions
- Dive into that straying parallel world!
- On the road. Everyone is in the middle of a journey...
- ...to find their real selves
- I continue to walk even now. We're all travelers.
- Expanding before my eyes...
- ...are 9 roads that will someday combine
- Follow this road and it'll probably lead to a new dawn
- Bear witness to the...
- Journey through the Decade
- Even when I look past the lens at the scenery...
- The truth is something that is reflected in the eyes of the heart
- Somewhere, the curtain opens to a battle
- This halation washes the reality of me away
- On the road. The reason we leave on a journey...
- ...is to change the world's destiny of being destroyed
- Embrace the dream even tighter. We're all dreamers
- My fate is to surely...
- rise again for a 10th time. When that happens...
- I will pass through a new wind. A new road will probably open
- Bear witness to the...
- Journey through the Decade
- When each part of me...
- ...has become resolute with everything
- The future is changing from ideal to despair
- That's why I have to run down the path I believe in
- On the road. Everyone is in the middle of a journey...
- ...to find their real selves
- I continue to walk even now. We're all travelers.
- Expanding before my eyes...
- ...are 9 roads that will someday combine
- Follow this road and it'll probably lead to a new dawn
- Bear witness to the...
- Journey through the Decade
|
- 見上げる星 それぞれの歴史が 輝いて
- 星座のよう 線で結ぶ瞬間 始まる Legend
- オーロラ揺らめく 時空越えて
- 飛び込む 迷走する Parallel world
- On the road 誰も旅の途中
- 本当の自分自身 出逢うため
- 歩き続けるのさ今を We're all travelers
- 僕の目の前に広がる
- 9つの道はいつか 重なって
- 新しい夜明けへと続く 道に変わるのだろう
- 目撃せよ Journey through the decade
- レンズ越しに 切り取った景色を 見つめても
- 真実とは 心の目の中に 写る物さ
- どこかで 戦いの幕が開(あ)き
- 僕という 現実さらう Halation
- On the road 旅に出る理由は
- 世界が滅びる未来 変えるため
- もっと強く夢を抱(いだ)け We're all dreamers
- 僕の運命はかならず
- 10度目に立ち上がった その時に
- 新しい風通り抜ける 道がひらくのだろう
- 目撃せよ Journey through the decade
- 自分が瞬間ごとに
- 決断する そのすべてで
- 未来は 理想にも絶望にも
- 変わってゆく だからきっと
- 信じた道走れ
- On the road 誰も旅の途中
- 本当の自分自身 出逢うため
- 歩き続けるのさ今を We're all travelers
- 僕の目の前に広がる
- 9つの道はいつか 重なって
- 新しい夜明けへと続く 道に変わるのだろう
- 目撃せよ Journey through the decade
|
External Links